Out of Sight
prev.
play.
mark.
next.

:41:02
- Si v poriadku?
- Je tu ešte zopár vecí, ktoré ma zaujímajú--

:41:06
týkajú sa chlapíkov èo a uniesli.
:41:09
Buddy, správne?
A jeho kamarát Jack Foley.

:41:14
Prisahám, že ten chlap
musel vykradnú cez 200 bánk na slobode.

:41:18
- Skutoène?
- Um-hmm.

:41:20
Povedal mi že si
nespomína ko¾ko ich vykradol.

:41:23
Takže si sa s ním rozprávala.
:41:26
Áno, v kufri auta.
:41:29
O èom ste sa rozprávali?
:41:32
Rôzne veci.
:41:35
Väzenie, filmy.
:41:38
Tento chlapík a drží za rukojemníka
a rozprávate sa o filmoch?

:41:47
Bola to nezvyèajná skúsenos.
:41:50
Vieš, Foley mi pripomína
chlapíka menom Carl Tillman.

:41:54
Ten ktorého sme h¾adali
a on v rovnakom èase
vykrádal banky.

:41:58
- Spomínaš si na to?
- A èo sa stalo Carlovi?

:42:01
Keï prišiel èas, zastrelila si ho.
Ale nezastrelila si Foleyho alebo chlapíka èo je s ním.

:42:06
Oni sú neozbrojení, mala si brokovnicu
a dala im ju keï a dali do kufra.

:42:12
Ok. Dostala si
do ruky svoju Sig,

:42:15
a v správe hovoríš, že si
ju nemohla použi.

:42:18
Zavreli a v kufri.
Ale keï sa kufor otvoril,

:42:22
preèo si ju na nich nepoužila?
:42:25
Èo robíš väèšinu èasu?
Fraud? Ideš po neèestných uètovníkoch?

:42:29
Karen, som v úrade už
15 rokov na všetky druhy vyšetrovania.

:42:35
- Zastrelil si niekedy èloveka?
- Nie.

:42:38
- Kedy si naposledy vyrazil dvere?
- Mám sa kvalifikova?

:42:42
Mal by si vedie o èom rozprávaš.
:42:51
Porozprávame sa inokedy.
V poriadku, Karen?

:42:57
Len by som rád vedel preèo a Foley
vzal do druhého auta, keï a už nepotreboval.


prev.
next.