Out of Sight
prev.
play.
mark.
next.

:46:03
Zaplatím. Ja to zaplatím.
V pohode.

:46:06
Keï spadne na èoko¾vek, Snoop,
:46:09
potom jeho ri odtia¾to
prevezú rýchlejšie ako sa stihneš mláti...

:46:14
a stále si niè nedostal.
:46:16
Vieš, naposledy by som a rád upozornil,
:46:20
že žiadna z týchto vecí
nemá èo robi s Tebou.

:46:23
Preèo nejdeš von?
Zapáli si cigaretu alebo inú sraèku.

:46:26
Nefajèím.
:46:29
Poèul si èloveèe. Preèo
odtia¾to nevynesieš svoju tlstú ri?

:46:32
- Uh-oh.
- Teraz si si to pojebal, chlapèe. To je Himey.

:46:37
Moja ochranka. Hodnotiace èíslo 32
vo federálnom väzenskom systéme.

:46:41
- Tridsadva?
- Správne.

:46:43
- Z ko¾kých, 20?
- Nakop tomu hajzlovi ri.

:46:56
- Èo sa tu deje?
- Uh, niè.

:46:58
Len "èítanie je vzrušujúce".
Sme z toho všetci vzrušení a tak.

:47:03
Vyèistite to tu. Hneï.
:47:05
- Žiadny problém.
- Všetci. Poïme.

:47:12
Uh, Snoopy.
Myslím, že sme sa dohodli na tých rybièkách.

:47:17
Oh, rybièky. Hej.
:47:32
Takto sa robí šejk, partner.
:47:42
V novinách píšu, že je odmena desa
tácov na Teba, Chino a Lulu.

:47:46
Píšu nieèo o Karen?
:47:48
Len že utiekla. Tu.
:47:51
- Hmm?
- Jack!

:47:53
- Hej!
- To je v poriadku. Je to v bazéne.

:47:56
Nepíšu èo sa jej stalo
po tom ako ušla s Glennom?

:47:59
Neviem.
Mal by si sa spýta Glenna.


prev.
next.