Out of Sight
prev.
play.
mark.
next.

2:05:01
Vyzerajú úplne ako staré kamene!
2:05:04
To urèite.
Chceš ich vytiahnu, Buddy?

2:05:15
Keby som bol Tebou,
vstal by som a ušiel.

2:05:19
- Neopustím Midge.
- Nebuï kokot.
Zabijú a.

2:05:23
Dobre, keï je to môj osud tak je,
ale neopustím ju.
Som do nej za¾úbený.

2:05:31
- Poïme, Jack.
- Ve¾a šastia, Richard.

2:05:55
- Poïme, Jack.
- Kurva. Znásilnia tú ženskú, nespravia to?

2:05:59
Z poh¾adu tých chlapcov,
tú vykradnú tiež.

2:06:03
- Potom ich zabijú.
- Aspoò tak.

2:06:08
Hajzel. Hajzel.
2:06:10
- Chamtivý prípiè.
- Sú to moje šaty?

2:06:14
Nie. To sú moje šaty.
Pozri sa na seba, èloveèe.

2:06:19
Kde si sa skrýval, Dick?
2:06:23
Dokázali sme to, nie?
2:06:26
- Všetko èo musíš urobi
je ís do vanu, baby.
- Idem spä.

2:06:30
- Idem s Tebou.
- Nie, zostaò vo vane,
stretneme sa na letisku.

2:06:34
- Vezmem si jedno z Ripleyho áut.
- Jack--

2:06:36
Keï vlezieš tam dnu, budeš na telefóne so sestrou mesiac.
2:06:42
- Všetko èo hovorím je, že my sme tí správni.
- Tu.

2:06:47
Dík.
2:06:50
Jack.

prev.
next.