Out of Sight
prev.
play.
mark.
next.

2:04:18
Sú umelé?
2:04:23
Mali by sme nájs Foleyho, chlape.
2:04:26
Nemôžem uveri, že si stále na mòa
naštvaný, aj po takej dobe.

2:04:29
Nie som na Teba naštvaný, Richard.
Popravde, som úplne v pohode.

2:04:33
Vec sa má tak, že neviem èi ma upokojujú ryby,
2:04:38
alebo všetky tie nebrúsené diamanty na spodku akvária.
2:04:51
Kurva.
2:04:53
Vyjebaný tupý Glenn mal pravdu.
Mᚠtam 5 miliónov?

2:04:57
Pä celých dva.
2:05:01
Vyzerajú úplne ako staré kamene!
2:05:04
To urèite.
Chceš ich vytiahnu, Buddy?

2:05:15
Keby som bol Tebou,
vstal by som a ušiel.

2:05:19
- Neopustím Midge.
- Nebuï kokot.
Zabijú a.

2:05:23
Dobre, keï je to môj osud tak je,
ale neopustím ju.
Som do nej za¾úbený.

2:05:31
- Poïme, Jack.
- Ve¾a šastia, Richard.

2:05:55
- Poïme, Jack.
- Kurva. Znásilnia tú ženskú, nespravia to?

2:05:59
Z poh¾adu tých chlapcov,
tú vykradnú tiež.


prev.
next.