Out of Sight
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:39:00
- Söylediklerimi duyuyor musun?
- Sence bu yaþlý adam erkek arkadaþýmýdýr?

:39:03
Ona ait olan burada sadece o resim var.
:39:05
Detroit'e yalnýz mý gideceðim ?
:39:07
Burada daha fazla kalýrsak,
yakaladýðýmýz en iyi þansý...

:39:10
ya Glenn kapacak yada yakalanacak,
:39:11
veya ikimizde yakalanacaðýz.
:39:19
Bu Foley mi?
:39:21
- Karen ?
- Hmm ?

:39:23
Bu Folye mi?
:39:27
- Ona hiç benzemiyor.
:39:30
- Oh, hayýr mý?
- Uh-uh. Þöyle görünüyordu--

:39:36
Deðiþik.
:39:43
Wyatt Earp geldi.
:39:52
- Hey.
- Hey.

:39:54
- Nasýl hissediyorsun? Ýyi misin?
- Ýyiyim. Evet.

:39:56
- Baban sana iyi bakýyor mu?
- Bu hafta izin aldý...

:39:59
bana bakmak için, bu güne kadar
hayatý boyunca her gün çalýþmýþtýr.

:40:02
- Baba, bu Ray Nicolet.
- Selam.

:40:05
-Tanýþtýðýmýza sevindim.Hakkýnýzda
çok þey duydum.- Akýllýca.

:40:08
Ray F.B.I'da hapishane
firarý görevinde çalýþýyor.

:40:11
Anladým.Söyle bakalým, Ray, hiç üstünde
gizli ajan yazan tiþörtlerden giydin mi?

:40:18
- Hayýr.
- Nasýl gidiyor ?

:40:20
Otur.
:40:22
Tamam,güzel.Bir tanesini yakaladýk.
:40:26
- Foley miydi?
- Bahþiþ alan mýydý?

:40:27
Evet,birileri ikisini de havaalaný yakýnýnda
hobo kamp diye bir yerde görmüþ.

:40:31
Numarayý aradým.
Hepsi bu kadardý.

:40:33
-Ödülü gördüðüm andan itibaren biliyordum.
- Foley miydi ?

:40:36
Hayýr, Linares, Kübalýlardan bir tanesi.
:40:39
Oraya SWAT takýmý, 2 helikopterle gittik,
tüm anlaþma bu kadardý.

:40:42
Linares deliye döndü ateþ etmeye
baþladý bizde onu indirdik.

:40:45
Chirino nün nasýl kaçtýðýný bilmiyorum,
ama kaçtý.

:40:48
- Ve Foley orda deðildi.
- Hayýr,bu yer Kübalýlarla doluydu.

:40:51
Foley yolculuðunu kendi ajandasýyla sürdürüyor
olmalý.Demek istediðimi anladýn mý?

:40:55
O ne yaptýðýný bilen
tek herif olarak görünüyor.

:40:58
- Uh-huh.

Önceki.
sonraki.