:32:02
Natve kadého nadøízeného, co potká,
:32:05
aby sis léèil komplexy ménìcennosti.
:32:07
Take antisociální osobnost.
Zajímavá diagnóza.
:32:10
Trumane, tohle není legrace.
Hodnì chytrákù propadá.
:32:14
Je docela moné,
e to bude jeden z nás pìti.
:32:18
Mám jetì jednu otázku.
:32:20
Proè jsou pacienti oznaèováni nemocí,
jako...
:32:23
"ten zajímavý pøípad rakoviny",
a ne vlastním jménem?
:32:26
-Aby se pøedelo pøenosu.
-A co je na nìm patného?
:32:30
-Kdo bude ten, co propadne?
-Mùeme se vrátit k tomu jazyku?
:32:33
Co kdy máme citový vztah k pacientovi?
:32:36
To snad vybouchneme? Ne.
:32:38
Kdo na to pøiel?
To je urèitì proti hippokratovské pøísaze.
:32:41
Tak na tohle nemám èas.
:32:44
Promiòte.
:32:55
-To jsem nemìl v úmyslu.
-Jdi pryè!
:32:57
Medicína znamená víc ne prtání.
:33:01
Je mi jedno, co si myslí.
Mì zajímá písemka z biologie.
:33:03
Mohl bych ti pomoct. Pøeèetl jsem uèebnici.
:33:05
-Celou?
-Jo.
:33:07
Ted mì zajímá Walt Whitman.
:33:09
Se studentskou kartou ho mùe mít
s 20% slevou.
:33:12
Nechci Walta Whitmana.
:33:13
On by tì taky nechtìl. Byl homosexuál.
:33:16
Hlavní ale je, e mìl co dìlat s medicínou.
:33:18
Byl oetøovatelem za Obèanské války
a psal nádherné básnì.
:33:21
"Pìky a s lehkým srdcem dávám
se na cestu, zdráv, svobodný..."
:33:25
Jestlis to nezjistil,
:33:26
ze 163 studentù je osm dívek. Osm.
:33:31
Stálo mì to námahu dostat se sem
a jetì tìí bude se tu udret.
:33:35
Nechci ztrácet èas
tvou pochybnou teorií dobra.
:33:39
Jsem tu, abych se nìco nauèila. A dost.
:33:42
Promiò.
:33:45
Myslím, e tu nìkdo pøed nìèím utíká.
:33:48
Co kdy utíkám jen pøed tebou?