1:05:01
Já chci nosit bílý plát.
Chci, aby mi øíkali "paní doktorko".
1:05:04
Chci uznání.
1:05:05
Bude ho mít dennì v oèích pacientù,
kterým bude pomáhat.
1:05:08
ivot znamená víc,
ne co nám vnucuje dìkan Walcott.
1:05:11
Jde o moc a kontrolu, e jo?
1:05:15
-Vím, e má strach.
-Jo. Mám.
1:05:18
Mám hrozný strach.
1:05:23
Ty si tu sedí
a mluví o ivotì bez omezování,
1:05:27
o poruování pravidel.
1:05:30
Zní to moc romanticky.
1:05:34
Chce vìdìt pravdu
o celým tom nesmyslu?
1:05:37
Lidem se ubliuje.
1:05:42
Kdo ublíil tobì?
1:05:48
-Musím jít.
-Ne, prosím. Poslouchej mì.
1:05:51
Mùe mi to øíct, at je to, co je to.
1:05:53
-Mùu ti pomoct.
-Dobrou noc.
1:05:55
Prosím dovol mi, abych ti pomohl.
1:05:59
Zamiloval jsem se do tvého zátylku.
1:06:13
LÉKAØSKÁ FAKULTA
TØETÍ ROÈNÍK
1:06:20
A mu to vyèistí a pak ho odvez,
aby mu to seili.
1:06:24
To bude dobré, Larry.
1:06:27
Larryho sem vozí
poslední dva roky kadou chvíli.
1:06:30
-To nebyly nehody.
-Pøed dvìma roky mu umøel otec.
1:06:33
Od té doby má záchvaty deprese
a mrzaèí se.
1:06:36
Zranìní hlavy na D-5.
1:06:42
Dìkuju vám za to.
1:06:44
Nejlíp mi podìkujete, kdy mì nevyhodí.
1:06:46
Jen sledujte vizity
a dodrujte nemocnièní øád.
1:06:50
Podívejte.
1:06:51
Jste pøínos pro nemocnici.
1:06:54
Pøipomíná mi to, kdy jsem byl sám mladý,
1:06:56
nadený, pøipravený spasit svìt.
1:06:58
Za chvíli to ale èlovìka èásteènì pøejde.