Patch Adams
prev.
play.
mark.
next.

1:06:20
Poèistite ovo, i spustite ga
dole u sobu za zašivanje.

1:06:24
Biæe ti dobro, Leri.
1:06:27
Leri je dolazio u više navrata
u urgentni zadnjih godina.

1:06:30
-Ne zato što je baksuz.
-Ne. Otac mu je umro pre dve godine.

1:06:33
Od tada je pod teškom depresijom
i nanosi sebi povrede.

1:06:36
Trauma glave, D-5.
1:06:42
-Hvala vam što ovo radite.
-Zahvali mi tako što neæu biti otpušten.

1:06:46
Samo razgledaj okolo i drži se
protokola bolnice.

1:06:50
Gledaj, Peè.
1:06:51
Ti èiniš dobra dela za ovu bolnicu.
1:06:54
Podseæaš me na mene kada sam poèinjao...
1:06:56
vatren,
u želji da spasem svet.

1:06:59
I ti æeš izgubiti deo toga
posle odreðenog vremena.

1:07:01
Sistem je takav kakav je.
Nije savršen, ali je sve što imamo.

1:07:04
Zašto mora da bude tako?
Zašto ne možemo to da promenimo?

1:07:08
Ti otkrij kako, Peè,
1:07:11
i ja æu ti pomoæi.
1:07:13
Pacijentu u krevetu šest treba izvaditi krv.
1:07:17
Gospoði O'Benon treba izvaditi krv.
1:07:21
Zdravo, Ed.
Malo si ošamuæen?

1:07:24
-Da.
-Dobardan, gospoðo O'Benon.

1:07:26
Mogu li da vas zovem Ketrin?
Izvadiæemo malo krvi.

1:07:29
Možeš li mi reæi koliko prstiju držim?
1:07:34
Koliko ih vidiš?
1:07:36
Koliko prstiju?
1:07:41
Koliko prstiju vidiš, Ed?
1:07:53
Koliko još treba da držim zatvorene oèi?
1:07:56
Samo dok ja otvorim svoje.
1:07:58
Ej, drži ih zatvorene.

prev.
next.