Practical Magic
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:12:00
Защото ние сме различни!
Както и твоите момичета.

1:12:04
Не ги намесвай в това!
1:12:06
Цял живот исках да имам
поне половината от твоя талант.

1:12:11
Само се похабяваш, Сал!
1:12:13
Искам да се махнеш оттук.
Върви си.

1:12:17
Добре.
1:12:20
Отивам си.
1:12:22
Добре.
1:12:25
Какво? Какво правиш?
1:12:27
Къде отиваш?
1:12:28
Правя правилното нещо.
1:12:31
Не, не!Няма да му кажеш какво се случи!
1:12:33
Забавно е,защото от момента ,
в който влезе искам да го направя

1:12:37
Какво искаш да направя,
да ти се моля на колене за милост.

1:12:41
Искаш да съм честна към себе си?
1:12:44
Само гледай!
1:13:03
Това е като проклета "Зона на мрака".
1:13:11
- Това беше пръстена на Джими.
-О, наистина.

1:13:14
Знам, че го знаеш ,
но исках да ти го кажа.

1:13:17
Аз наистина говорех сериозно там.
1:13:18
Намери си адвокат, преди да говориш с мен.
1:13:21
Не искам адвокат.
1:13:30
Добре.
1:13:36
Влез.
1:13:38
Извинявай за бъркотията.
1:13:40
Не очаквах гости.
1:13:44
Седни.
1:13:48
Да видим какво имаме тук.
1:13:52
Не гледай тези неща.

Преглед.
следващата.