Practical Magic
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:11:02
И не си мислете да напускате града.
1:11:06
Какво имаше в този сироп?
1:11:12
Просто ще се придържаме към нашата версия.
Няма тяло - няма престъпление!

1:11:16
О, съжалявам.
1:11:19
Чуствам се гадно.
1:11:20
Не съм спала.
1:11:22
Аз, мен, моят.....
1:11:23
Само за това мислиш.
1:11:25
Ти.
1:11:26
Само за теб.
1:11:31
- Не искам да се караме.
- Не бягай от мен!

1:11:34
Писна ми да оправям бъркотиите ти!
1:11:39
Да, права си.
Ти винаги си права, Сали.

1:11:42
Аз съм просто безпорядък.
1:11:43
Самата аз съм голям безпорядък!
1:11:47
Но живея своя живот.
1:11:49
Мразиш ме, защото дяволски се
страхуваш да се махнеш оттук.

1:11:52
Джилиан, аз не те мразя.
1:11:55
Използваш цялата си енергия,
за да станеш нормална.

1:11:59
Но никога няма да ти се отдаде.
1:12:00
Защото ние сме различни!
Както и твоите момичета.

1:12:04
Не ги намесвай в това!
1:12:06
Цял живот исках да имам
поне половината от твоя талант.

1:12:11
Само се похабяваш, Сал!
1:12:13
Искам да се махнеш оттук.
Върви си.

1:12:17
Добре.
1:12:20
Отивам си.
1:12:22
Добре.
1:12:25
Какво? Какво правиш?
1:12:27
Къде отиваш?
1:12:28
Правя правилното нещо.
1:12:31
Не, не!Няма да му кажеш какво се случи!
1:12:33
Забавно е,защото от момента ,
в който влезе искам да го направя

1:12:37
Какво искаш да направя,
да ти се моля на колене за милост.

1:12:41
Искаш да съм честна към себе си?
1:12:44
Само гледай!

Преглед.
следващата.