Practical Magic
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:10:06
Готови?
1:10:08
Давай!
1:10:10
Добре, да!
1:10:11
Да вървим.
1:10:13
Предполагам те не искат да ям това.
1:10:15
Мисля, че не.
1:10:43
Толкова го търсех това.
1:10:47
Това е хитър номер.
1:10:50
Това твоят пръстен ли е?
1:10:51
Мога ли да си го взема?
1:10:52
Защо си мислите, че това е игра?
1:10:54
Какво искаш да кажеш?
1:10:59
По-добре си намерете
добър адвокат, по дяволите.

1:11:02
И не си мислете да напускате града.
1:11:06
Какво имаше в този сироп?
1:11:12
Просто ще се придържаме към нашата версия.
Няма тяло - няма престъпление!

1:11:16
О, съжалявам.
1:11:19
Чуствам се гадно.
1:11:20
Не съм спала.
1:11:22
Аз, мен, моят.....
1:11:23
Само за това мислиш.
1:11:25
Ти.
1:11:26
Само за теб.
1:11:31
- Не искам да се караме.
- Не бягай от мен!

1:11:34
Писна ми да оправям бъркотиите ти!
1:11:39
Да, права си.
Ти винаги си права, Сали.

1:11:42
Аз съм просто безпорядък.
1:11:43
Самата аз съм голям безпорядък!
1:11:47
Но живея своя живот.
1:11:49
Мразиш ме, защото дяволски се
страхуваш да се махнеш оттук.

1:11:52
Джилиан, аз не те мразя.
1:11:55
Използваш цялата си енергия,
за да станеш нормална.

1:11:59
Но никога няма да ти се отдаде.

Преглед.
следващата.