Practical Magic
prev.
play.
mark.
next.

:42:05
Tako ste velike!
Ne mogu vjerovati!

:42:14
Zdravo, teta Frances.
:42:16
Dušo moja!
:42:20
O, Bože. . .
:42:24
Malo melema æe to srediti.
:42:28
Slušaj, Kylie. . .
:42:29
. . .hajdemo ja i ti malo
u staklenik.

:42:33
Tako sam sretna što te
vidim, mila!

:42:38
Bez brige, dušo.
:42:40
Ma tko to bio, dobit æe
ono što zaslužuje.

:42:45
Mislim da bi ti prijale
èokoladne kocke za doruèak.

:42:49
Èokoladne?!
:42:50
Još to jedete?!
:42:52
Kako to misliš?
Predugo te nije bilo.

:42:54
Neke se stvari ne mijenjaju.
:42:55
Predugo te nije bilo.
:42:58
Gdje su?
:43:08
Obožavam ovo!
:43:12
Super je! Sjajno si to
smiješala!

:43:15
Kad veæ ovdje radiš,
bi li možda mogla. . .

:43:20
. . .raditi?
:43:21
Radim. Iskušavam robu!
:43:25
Znate gdje me možete naæi.
Vratit æu se, ako je ikoga briga.

:43:35
U èemu sam pogriješila?
:43:37
Dan "telefonskoga stabla" .
:43:38
Dan telefonskoga stabla!
:43:40
Roditeljski raspored.
Za hitne sluèajeve. . .

:43:43
. . .padne li puno snijega, odrede
koja je najodgovornija. . .

:43:46
Hoæeš reæi, najpopularnija.
:43:48
. . .najodgovornija majka da
oglasi uzbunu.

:43:50
Svaka zove sljedeæu na popisu.
Velika je stvar biti izabrana.

:43:53
Nikad ne izaberu Sally jer
svi znaju da je v. . .

:43:57
. . .drukèija.

prev.
next.