Practical Magic
prev.
play.
mark.
next.

:53:04
Ce ne face?
Încearcã sã...

:53:07
Treci înãuntru.
Ai grijã de copii.

:53:34
Cam devreme pentru trandafiri, nu-i aºa?
:53:36
Te pot ajuta cu ceva?
:53:38
Sper cã da.
Mã numesc Gary Hallet.

:53:41
Anchetator special, de la
biroul procurorului din Tucson.

:53:51
Cu siguranþã eºti cam departe
de casã, domnule ofiþer.

:53:54
Da, doamnã.
:53:56
Speram într-un fel sã pot
vorbi cu sora ta, Gillian.

:54:00
Dacã e pe aici.
:54:01
S-ar putea sã deþinã ceva informaþii
legate de cazul la care lucrez.

:54:05
În regulã, o anunþ.
:54:12
De unde ai ºtiu cã eram sora ei?
:54:17
Am ghicit, bãnuiesc.
:54:22
De ce nu intri?
:54:29
Un poliþist care-l cautã pe Jimmy
vrea sã vorbeascã cu tine.

:54:31
ªi cred cã o sã fac
un infarct.

:54:34
Liniºteºte-te.
:54:35
Liniºteºte-te.
:54:38
Ce-ar putea sã întrebe? Întrebarea e:
"Cât de mult ºtie el?"

:54:42
Se pare cã ºtie destule pentru cã
a bãtut atâta drum din Arizona pânã aici.

:54:46
ªi ºtiu cã pare foarte ciudat. . .
:54:49
. . .dar nu cred cã pot sã-l mint.
:54:51
Bineînþeles cã poþi sã-l minþi.
:54:53
Respirã, respirã.
:54:54
Uite cum spunem, da?
Asta e povestea.

:54:58
L-am pãrãsit. . .
:54:59
. . .pentru cã m-a lovit.

prev.
next.