Ronin
prev.
play.
mark.
next.

:15:11
Head refleksid.
:15:14
Seda küll.
:15:17
Nad on visa hingega.
:15:26
- Ülekuulamine.
- Mida?

:15:29
- Meetodid ülekuulamise talumiseks.
- Oled sa neid õppinud?

:15:34
Meid õpetati igavesti vastu pidama.
:15:38
- Keegi ei pea igavesti vastu.
- Tõesti?

:15:42
Igaühel on oma piir. Ka mind kuulati kord üle .
:15:48
- Kas asi läks karmiks?
- Kergelt ei pääse keegi.

:15:51
Jah, see oli ebameeldiv.
Ma pidasin vastu kuni suutsin.

:15:55
Mida nad kõike üritasid...
:15:58
Sa lihtsalt ei pea igavesti vastu.
:16:00
- Võimatu.
- Mis su lõpuks murdis?

:16:03
- Rohutirts.
- Misasi rohutirts on?

:16:06
Kaks osa dþinni, kaks brändit,
üks osa piparmündilikööri...

:16:10
Kuradi tarkpea !
:16:13
- Leiad sa selle koha üles?
- Muidugi.

:16:16
Teada koht.
:16:18
Seal tahavad nad vahetust teha.
:16:22
Sularaha eest teeme vahetuse?
:16:24
- Kas sa tunned neid?
- Mu inimesed tunnevad.

:16:29
Olete nendega varem ka asju ajanud?
:16:31
Või andsid need inimesed
teie inimestele lihtsalt oma numbri?

:16:45
Larry.
:16:51
Okei. Kui me teeme seda,
siis teeme seda juba korralikult.

:16:57
- Hei !
- Mul on tegemist.


prev.
next.