Ronin
prev.
play.
mark.
next.

1:21:03
Kik voltak ezek ?
Barátai ?

1:21:08
- Sose bántanék egy barátot.
- Ez volt a kérdésem ?

1:21:13
Igaza van.
1:21:20
Nos, ki maga ?
1:21:25
Egy pasas mint maga,
aki próbál nyugdíjba vonulni.

1:21:28
A végén még egyszer úgyis
megbûntetik minden kedvességünket.

1:21:32
Miattam nem kell aggódnia.
Nem fogom bántani.

1:22:03
A 47 ronin, ismeri ?
1:22:08
47 szamuráj kiknek a mesterét tõrbecsalta
és megölte egy másik úr.

1:22:13
Ronin-á váltak,
mester nélküli szamurájjá,...

1:22:17
..kegyvesztettjei egy másik mester árulásának.
1:22:21
Három napig csak színlelték,
hogy szolgák,...

1:22:23
..zsoldosok, vad bolondok.
1:22:26
Ezt még nem volt idõm megcsinálni.
1:22:29
Majd egy napon õk
beosontak a kastélyba...

1:22:31
..áruló urukhoz. Megölték.
1:22:34
Szép. Tetszik. Nekem való feladat.
1:22:37
Van még valami.
1:22:41
Majd mind a 47-en elkövették a seppukut,...
1:22:45
..rituális öngyilkosságot,
a kastély bejáratában.

1:22:48
Nos, ez már nem tetszik annyira.
1:22:51
- De megérti ezt ?
- Hogy érti, hogy megértem ?

1:22:56
A harcos szabály, a harc közbeni élvezet.
Megérti ezt ugye ?


prev.
next.