Ronin
prev.
play.
mark.
next.

1:18:00
I?
1:18:02
Ko si ti?
1:18:04
Èovek kao ti, koji se
povlaèi.

1:18:09
Moguæe da æemo na kraju
1:18:11
biti kažnjeni za naše usluge.
1:18:13
Ne brini. Neæu
te ni pipnuti.

1:18:42
47 Ronina.
Znaš li prièu?

1:18:47
47 samuraja, èiji je
gospodar od drugog

1:18:50
izdan i ubijen.
1:18:52
Od njih su postali ronini,
samuraji bez gospodara.

1:18:57
Tri godine su lutali okolo,
1:18:59
zaraðivali su kao lopovi,
kao plaæenici,

1:19:02
pravili su se da su ludaci.
1:19:04
Za to još nisam
imao vremena.

1:19:07
Jedne noæi su ubili
izdajicu u njegovom dvorcu.

1:19:11
Fino. Dopada mi se.
Bio bi to posao za mene.

1:19:15
Još nešto se dogodilo.
1:19:17
Svih 47 ronina su poèinili sepuku,
1:19:21
ritualno samoubistvo,
u dvorištu dvorca.

1:19:25
To mi se ne dopada.
1:19:28
Ali to moraš da razumeš.
1:19:30
- Kako to da razumem?
- Kodeks ratnika,

1:19:35
zadovoljstvo u borbi,
to razumeš zar ne?

1:19:39
Zato je potrebno još
mnogo više.

1:19:42
Jasno ti je, da još
postoje ljudi kojima služe.

1:19:46
I ako taj cilj kojem
se teži ne postoji,

1:19:49
Kad vera u nešto umre,
1:19:51
šta mu još preostaje?
1:19:53
Èovek bez gospodara.
1:19:55
Momentalno sam
èovek bez novca.

1:19:58
Ronini su mogli da rade
za druge gospodare


prev.
next.