Ronin
prev.
play.
mark.
next.

1:19:02
pravili su se da su ludaci.
1:19:04
Za to još nisam
imao vremena.

1:19:07
Jedne noæi su ubili
izdajicu u njegovom dvorcu.

1:19:11
Fino. Dopada mi se.
Bio bi to posao za mene.

1:19:15
Još nešto se dogodilo.
1:19:17
Svih 47 ronina su poèinili sepuku,
1:19:21
ritualno samoubistvo,
u dvorištu dvorca.

1:19:25
To mi se ne dopada.
1:19:28
Ali to moraš da razumeš.
1:19:30
- Kako to da razumem?
- Kodeks ratnika,

1:19:35
zadovoljstvo u borbi,
to razumeš zar ne?

1:19:39
Zato je potrebno još
mnogo više.

1:19:42
Jasno ti je, da još
postoje ljudi kojima služe.

1:19:46
I ako taj cilj kojem
se teži ne postoji,

1:19:49
Kad vera u nešto umre,
1:19:51
šta mu još preostaje?
1:19:53
Èovek bez gospodara.
1:19:55
Momentalno sam
èovek bez novca.

1:19:58
Ronini su mogli da rade
za druge gospodare

1:20:00
ili da se bore
u svoju korist.

1:20:03
Ali su odabrali èast.
Izabrali su mit.

1:20:06
Pogrešno su izabrali.
1:20:16
Sepu... Sepu... kako?
1:20:19
Da, Sepuku.
1:20:21
Rasporiti stomak.
1:20:23
Maè je ulazio ovde.
1:20:34
Jesi li siguran,
da je adresa taèna?

1:20:37
Dobio sam je od Žan-Pjera.

prev.
next.