Ronin
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:57:07
Afedersiniz. Afedersiniz. Afedersiniz.
:57:09
Postaneyi nasýl bulacaðýmý
söyleyebilir misiniz?

:57:12
Sizi...Sizi tanýyor muyum?
Pardon. Sizi tanýyor muyum?

:57:15
Ýngilizce bildiðimi nerden anladýnýz?
:57:17
Ýngizilizce bir gazete taþýyorsunuz.
:57:20
Üzgünüm.
:57:21
- Üzgünüm. Affedersiniz.
- Sorun deðil.

:57:23
Postaneyi neden arýyorsunuz?
:57:26
Çünkü burada orayý,
deðiþik þeyler için kullanýyorlar.

:57:29
Yardýmýnýza ihtiyacým var.
:57:31
- Ayrýldýðýný sanmýþtým.
- Ayrýldým.

:57:33
- Ayrýldýn mý? Çýktýn mý?
- Bu doðru.

:57:35
Yardým edebilir misin? Yardýmýna ihtiyacým var.
:57:40
Numara ne?
:57:46
Ee, þimdi postane
tam aþaðýda ve solda kalýyor.

:57:49
- Yukarýda solda mý? Saðol.
- Solda.

:57:58
- Arkadaþýn mý?
- Orta okula beraber gittik.

:58:02
Kira ödemeye gelinceye kadar
herkes kardeþindir.

:58:05
Doðru deðil mi ya!
:58:07
Evet, evet, terasta mý?
:58:09
Karþýmda mý? Onu görüyorum.
:58:11
Evet, çaðýrýyorum. Bekleyin lütfen.
:58:18
Afedersiniz, efendim. Sam siz misiniz?
:58:22
Evet.
:58:23
Size telefon var.
:58:33
Evet, seni görmek de güzel.
:58:35
Yeri deðiþirse, haber veririm.
:58:44
Gregor, Arles diye bir þehirde.

Önceki.
sonraki.