Rounders
prev.
play.
mark.
next.

1:04:04
- Æao.
- Æao.

1:04:06
- Kako si?
- Dobro.

1:04:10
Odavno nisam bila ovde.
1:04:16
Sve izgleda isto.
1:04:18
- Jesi li za skoè?
- Ne, hvala.

1:04:22
- Šampionat 1988.?
- Da.

1:04:27
Džoni Èen.
1:04:29
Dobije fleš rojal, ali ima
strpljenje da ga namami.

1:04:32
Zna da æe Sajdel nasesti.
1:04:35
Džoni prokleti Èen.
1:04:38
Èen pokušava da ga nasamari
oduzimajuæi mu vreme.

1:04:42
Kakva samokontrola.
Kakav gad.

1:04:45
Dobro poznaje protivnika
i sve vreme podiže.

1:04:48
Rizikuje da izgubi,
èak i sa takvim kartama.

1:04:51
Drži ga u šaci.
1:04:53
"Da li æe Erik Sajdel
nasesti na to?"

1:04:56
"Da, on ulaže sve.
Èen ga je dobio."

1:04:59
- "Džoni Èen, majstor."
- Siroti Sajdel. Ne zna šta ga je snašlo.

1:05:04
Znam kakav je to oseæaj.
1:05:06
Kao da ti je lokomotiva
prešla preko stomaka.

1:05:10
Kao da si pogoðen u stomak.
Nisi došla da o tome razgovaramo.

1:05:14
Šta se dogaða?
1:05:18
- Sutra je nedelju dana.
- Nedelja od èega?

1:05:24
Za prve dve hiljade
koje duguješ Èesterfildu.

1:05:27
- Crv.
- Èudno je.

1:05:31
Dobio je 8.000. Zašto bi
uzimao 2 sa kamatom?

1:05:34
Znaèi, Romanu i Morisu
je uzeo 8 hiljada?

1:05:38
Došao je pošto si otišao,
1:05:42
posedeo 20 minuta,
1:05:44
i unovèio sve žetone.
1:05:47
Moris se nije vratio.
Igra preko puta.

1:05:51
Ali Crv dolazi.
1:05:55
Uzeo je na tebe oko 7 hiljada.

prev.
next.