Rush Hour
Преглед.
за.
за.
следващата.

:12:04
Зная, че ви е трудно,
но ще върнем дъщеричката ви.

:12:04
Тия двамата не бива да ги
изпуснем.

:12:08
Да, но дали
ще я върнете жива?

:12:10
Най-добрите агенти в света
я издирват в момента.

:12:15
Искам един от моите хора
да помогне.

:12:17
Уверявам ви, г-н консул,
за ФБР това е приоритет.

:12:21
Много хора работят по случая.
:12:23
Господине,
аз не съм американец.

:12:26
Дъщеря ми също.
:12:28
Разбирам, сър, но...
- Той вече е в самолета.

:12:32
Разчитам, че ще го приемете
със заслуженото уважение.

:12:38
Да.
:12:40
Тогава 10 души изскочиха
от багажника.

:12:43
Разхвърлях ги, но се появиха
две тъпи ченгета.

:12:46
Объркаха цялата работа,
но аз се прегрупирах.

:12:49
Трябваше да им спася живота.
:12:51
Затичах се за бомбата...
- Как можа да отидеш без мен?

:12:56
После ще ви доразкажа
най-интересното.

:12:59
Ето защо никой не иска
да работи с теб.

:13:01
Джунтао ще ви приеме.
- Крайно време беше.

:13:02
Само ти си без партньор.
:13:05
Джонсън, ако се натискаш
да ми станеш гадже,

:13:08
нареди се на опашката.
Ясно?

:13:10
Освен това аз работя сам.
Не ми трябва партньор.

:13:14
Коджак с партньор ли работи?
:13:17
Да, с един дебелак.
- Но не винаги. А Коломбо?

:13:20
Кап. Дийл нареди да дойда с теб,
защото съм сапьор.

:13:23
Но ти се прецака,
а и мен също.

:13:25
Джонсън, там е много опасно.
По-добре да си тук, на бюрото.

:13:30
Трябваше да работим
в екип с теб.

:13:32
Ченгетата тук са
най-омразните хора.

:13:32
Я колко хубаво
сте се подредили.

:13:35
И мама се срамува от мен.
Разбравя, че съм наркопласьор.

:13:38
Какво става, какво гледате?
:13:39
За екип не ставам аз.
А имам и други планове.

:13:43
Браво, защото си на път да те
освободят. Приятен ден.

:13:46
Къде е Джунтао?
:13:51
Защо сте така тихи?
:13:51
Джонсън, някой да не ти каза,
че съм освободен?

:13:56
Не се прави на артистка.
:13:58
Това беше подло, мой човек.
Не съм ви предизвикал!

:13:59
Знам, че ме будалкаш.

Преглед.
следващата.