Rush Hour
Преглед.
за.
за.
следващата.

:13:01
Джунтао ще ви приеме.
- Крайно време беше.

:13:02
Само ти си без партньор.
:13:05
Джонсън, ако се натискаш
да ми станеш гадже,

:13:08
нареди се на опашката.
Ясно?

:13:10
Освен това аз работя сам.
Не ми трябва партньор.

:13:14
Коджак с партньор ли работи?
:13:17
Да, с един дебелак.
- Но не винаги. А Коломбо?

:13:20
Кап. Дийл нареди да дойда с теб,
защото съм сапьор.

:13:23
Но ти се прецака,
а и мен също.

:13:25
Джонсън, там е много опасно.
По-добре да си тук, на бюрото.

:13:30
Трябваше да работим
в екип с теб.

:13:32
Ченгетата тук са
най-омразните хора.

:13:32
Я колко хубаво
сте се подредили.

:13:35
И мама се срамува от мен.
Разбравя, че съм наркопласьор.

:13:38
Какво става, какво гледате?
:13:39
За екип не ставам аз.
А имам и други планове.

:13:43
Браво, защото си на път да те
освободят. Приятен ден.

:13:46
Къде е Джунтао?
:13:51
Защо сте така тихи?
:13:51
Джонсън, някой да не ти каза,
че съм освободен?

:13:56
Не се прави на артистка.
:13:58
Това беше подло, мой човек.
Не съм ви предизвикал!

:13:59
Знам, че ме будалкаш.
:14:01
Дойдох при Джунтао,
защото той ме извика.

:14:03
Каза ли ти някой,
че са ме освободили?

:14:06
Ние с него сме полубратя -
от Пекин.

:14:07
Това ми липсва. Чужденец,
на когото да му пръснат главата.

:14:09
Имаме една и съща майка -
аз съм негрокитаец.

:14:11
Международен инцидент.
:14:12
Чакай бе, момент!
Значи ще ме убиете?

:14:13
Нищо не може да направим,
той пътува насам.

:14:16
Добре тогава, остави пистолета
и се бий като мъж!

:14:17
Обади се да изпратят
някой новобранец.

:14:19
Нека се прави
на екскурзовод.

:14:19
Всеки може да застреля някого.
Ето това имах предвид.

:14:22
Уж върви по следа,
да го държи настрани.

:14:24
Отдръпнете се,
направете ми място.

:14:25
Такъв номер
на някой от нашите?

:14:27
Ти не знаеш
с кого си имаш работа,

:14:28
А ти какво предлагаш?
:14:29
сега ще ти скъсам...
:14:31
Щом ще унижаваме някого,
:14:34
Кой от вас двамата ме ритна?
- Аз.

:14:34
нека да е ченге
от местния участък.

:14:38
И да имах свободни хора,
кой би приел тая тъпа задача?

:14:39
Добре. Хубаво.
:14:42
Звучи неуважително
към мен и целия участък!

:14:46
Нещо повече от неуважително...
:14:49
Дан, веднага ти пращам
подходящ човек.

:14:52
Чакайте,
нека да преговаряме.

:14:55
Капитане, знам че сте прочели
вестника, но те лъжат.

:14:56
Не, какво означава това?
:14:58
Не бих направил такова нещо.
Преувеличават.

:14:58
Тук става недоразумение.

Преглед.
следващата.