Rush Hour
Преглед.
за.
за.
следващата.

:19:00
А ти се махай
да не те дам на прокурора.

:19:04
Човекът идва за пръв път в Америка.
:19:04
Бяхме на една крачка...
:19:06
Вече не си в това разследване,
Картър! Освободен си.

:19:06
Хей! Това е
лайнарска работа!

:19:10
Аз исках само да помогна.
Моля да ме извините.

:19:14
Сега трябва да разчитам
само на ФБР.

:19:17
Те ще те откарат на летището.
:19:21
Джунтао стои зад всичко това.
:19:26
Консул Хан!
- Съжалявам, сър.

:19:32
Аз съм виновен. Лий не би
застрашил живота на дъщеря ви.

:19:36
Той обича това дете.
- Вече е късно за извинения.

:19:41
Г-н консул, на телефона.
:19:45
Готови сме.
:19:47
Хайде, включете го.
:19:47
Моля ти се,
кажи че говориш английски.

:19:51
Аз съм детектив Картър!
Говориш ли някакъв английски?

:19:51
Откупът става 70 милиона.
Ако не донесете парите утре,

:19:56
ще приберете трупа
на дъщеря си.

:19:58
Разбираш ли думите,
които ми излизат от устата?

:19:59
Моля ви, станалото не беше
по наша вина!

:20:07
Су Янг, кажи им,
че ще направя всичко...

:20:07
Задръстена работа, мамка му!
:20:10
Първо оная дивотия,
сега и това оризово хлебче...

:20:15
Даже не говори по американски.
:20:18
Хайде, колата ми е тук.
:20:22
Сложи си чантата отзад.
:20:28
Сложи си чантата отзад!
:20:33
А, без тия! Сам си я заври в
багажника! Не съм ти шофьор.

:20:34
Съжалявам, мой човек.
- Съжалявай за Су Янг.

:20:39
Аз съм от ФБР, ясно ли е?!
:20:43
Един Господ знае
какво си мислиш.

:20:49
Капитане,
изобщо не е забавно.

:20:52
Без майтап. Кажете на ФБР,
че е станала грешка.

:20:55
Не мога, Картър. Ти и мистър Лий
ще си прекарате чудесно.


Преглед.
следващата.