Rush Hour
prev.
play.
mark.
next.

:35:02
Ako som povedal, inšpektor.
Ricky Tan bol len návnada...

:35:06
...a teraz je po òom.
Máte svoju pomstu.

:35:10
-Toto je vyšetrovanie
vlády Spojených štátov.

:35:12
-Aká pomsta?
:35:14
Neviem èi vám Triáda zaplatila,
aby ste sa zbavili Tana,

:35:17
alebo to bola vendetta...
...alebo, èi bol zapletený v pašovaní.

:35:21
V každom prípade vás odvolávam
a už nikdy vás nechcem vidie. Jasné?

:35:25
-Hej èo to...
-Carter, vy máte dos problémov. Držte hubu!

:35:30
-Odchádzate ihneï spä do LA.
-Aj tak som si tu niè neužil!

:35:40
¼utujem, Lee.
:35:44
Vezmite detektíva Cartera na letisko
-Nie, odvediem ho ja.

:35:49
Ruky preè!
:35:58
-Carter, nerozumieš tomu...
-Rozumiem tomu dobre. Dostal som do držky...

:36:03
...vyzliekli ma donaha a ty si ma zradil.
Odchádzam.

:36:17
-Ricky Tan podrazil môjho otca.
-Èože?

:36:26
Pred 5 rokmi pracoval môj otec
na prípade medzinárodného pašeráctva.

:36:30
Zistil, že jeho partner Tan pracoval pre Triádu.
Skôr, než to mohol dokáza...

:36:36
...zabili ho. Všetky dôkazy zmizli.
Prípad nebol nikdy vyriešený.

:36:44
Už to chápem, jedná sa o posledný
prípad tvojho ocka.

:36:51
-Chceš moju pomoc, alebo nie? -Èo?
-Môj otec tiež zomrel kvôli práci.

:36:57
Keby som mal šancu vyrieši to, urobil
by som hocièo.


prev.
next.