Rush Hour
prev.
play.
mark.
next.

:06:14
La dracu, Chen, asta e un rahat unsuros.
:06:17
N-o sa primesti mincare mai buna de atit...
:06:19
cum ar fi niste aripi de pui, ceva coaste de miel...
:06:22
ceva cartofi prajiti ,acolo?
:06:24
Mincare chinezeasca , nu mincare de suflet aici.
:06:26
N-am spus mincare de suflet.
Am spus mincare mai buna.

:06:28
Nu vreu rahatul asta unsuros.
:06:29
Cum o sa vinzi o cutie cu grasime?
:06:32
Sunt iute ?
:06:33
Hai.
:06:35
Nu sunt o târfa ordinara.
:06:37
Nici eu nu sunt o târfa ordinara.
:06:38
Nu sint o tirfa ordinara.
O sa-ti dau basca jos de pe scafirlie.

:06:40
Hai.
:06:41
Omule , ce mi-ai luat de mincare?
:06:44
Asta-i eel.
:06:45
E bun?
:06:46
Foarte bun.
:06:48
Ce-ai luat?
:06:49
Cocoasa de camila.
:06:51
Ce?
:06:52
Cocoasa de cãmila.
:07:00
Pare buna.
:07:02
Vreau puþin sos fierbinte,
dar este bun, totuºi.

:07:06
Mai asteptam?
Da.

:07:11
Cum îl vom gãsi pe Juntao?
:07:13
De unde stim ca exista?
Nu l-a vãzut nimeni.

:07:15
ªtiu. Mi-a ucis partenerul.
:07:19
Îmi pare rau, omule.
:07:21
Asta e un motiv, nu am partener.
:07:23
Lucrul asta l-am invatat de la tata.
:07:26
Tatal tau a fost politist?
:07:27
15 ani LAPD.
:07:29
Si al meu a fost politist.
:07:31
Tatal tau a fost politist?
:07:32
Nu copoi, ofiþer.
:07:35
O legenda in tot Hong Kong.
:07:37
Si al meu. In toata America
:07:39
Al meu a arestat 15 insi intr-o noapte.
:07:42
Al meu a arestat 25.
:07:44
Al meu a salvat 5...
:07:46
dintr-o cladire in flacari.
:07:48
Tatal meu a prins odata un glont cu mâinile goale.
:07:51
Tati o sa-i traga una in cur lui tactu...
:07:53
de aici si pina in China...
:07:54
sau Japonia sau de unde esti.
:07:55
Sus peste Zidul Chinezesc.
:07:58
Nu vorbi despre tata.
Nu vorbi despre tati.


prev.
next.