Rush Hour
prev.
play.
mark.
next.

1:08:02
Jeste, idemo.
1:08:06
Idem ja prvi.
Neæe me niko prepoznati.

1:08:09
Èekam pet minuta.
1:08:13
Uzmi moju znaèku.
1:08:15
Ako nešto krene naopako,
upadni kao da si policija.

1:08:24
Neæe moæi. Nemam 180 cm.
1:08:27
Hoæe.
U pitanju je stav.

1:08:30
Samo otvori i zatvori.
1:08:32
Brzo! Otvori, zatvori.
1:08:37
Ukapiraæeš. Vidi.
1:08:39
Uzmi ovo.
1:08:46
Ponašaj se kao da nisi odavde.
1:08:49
I nisam odavde.
1:08:51
Ne budi pandur.
Budi turista.

1:08:54
Ne tako oèigledno.
Dobro.

1:08:57
OK, nema problema.
1:09:00
-Zdravo.
- Kako ste?

1:09:03
-Za jednog?
- Ne, za dvojicu.

1:09:05
Treba da se sastanem sa gdinom Juntao.
1:09:07
Žao mi je. Ne poznajem gdina Juntaoa
1:09:11
Možda niste razumeli.
1:09:13
Ja sam njegov advokat.
Pravni savetnik.

1:09:15
Opet je nešto zasrao, ja sam zauzet èovek.
1:09:20
Nemam vremena da dolazim ovamo.
1:09:22
Žena hoæe da se vratim kuæi,
beba sere na sve strane.

1:09:25
Zovite mi Juntaoa?
1:09:26
Veæ rekoh da ga ne poznajem...
1:09:29
Nisam dolazio ovde za džabe!
1:09:32
Platite mi gorivo!
1:09:33
Imate li 10 DM?
1:09:35
Ili æete da kažete gdinu
Juntao da se dovuèe ovamo.

1:09:40
Hvala.
1:09:43
Mogu li ovde da sednem?
1:09:44
Ovde? Hvala.
1:09:50
-Zdravo.
- Imate li vi jegulje?

1:09:52
Naravno.
1:09:54
A kakva vam je kamilja grba?
1:09:59
Molim?

prev.
next.