Sat sau ji wong
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:02:01
Защото Тсукамото е избил
семейството на Лунг през войната.

1:02:06
Гобкият стар дявол. Тсукамото
беше в хонг Конг по това време.

1:02:11
Нямах намерение да го убивам.
1:02:14
Исках само да имам полза от чичо Лунг.
1:02:18
Но старецът имаше... рак.
1:02:20
Неизлечим. И нямаше никакви пари.
1:02:23
Само тези стари банкноти от войната.
1:02:26
Но те нямаха никаква стойност.
1:02:29
Отказах му, но чичо Лунг
продаде банкнотите...

1:02:33
на един антиквар.
1:02:35
Не получи много пари за тях, но
все още искаше да ме наеме.

1:02:37
Опитах се да му откажа.
1:02:40
Той не ме оставяше.
1:02:43
Беше стар глупак.
1:02:45
Дадох му номера на сметката си. Казах му:
1:02:48
"Чети вестниците и гледай новините."
1:02:57
И тогава Тсукамото беше повален.
1:03:01
Но не бях аз...
1:03:04
убиеца, разбираш ли?
1:03:06
Разбира се, бил е той.
Кралят на убийците.

1:03:10
Старецът си помисли, че аз съм
го направили ми даде парите си.

1:03:13
За това го търсех.
1:03:16
Честно.
1:03:19
Ами състезанието? Депозита
от 500 000? Ти си разорен.

1:03:22
До гуша съм затънал в дългове.
1:03:26
За това исках да участвам
в състезанието, Фу.

1:03:29
Защото ако някой проследи
парите на Лунг и стигне до мен,

1:03:33
ще си помислят, че аз
съм Краля на убийците.

1:03:35
И тогава и двамата...
ще сме мъртво месо.

1:03:38
- Това е лошо.
- Без майтап.

1:03:47
- Здравей.
- Какво става?

1:03:48
Кики, изпуснах нещо.
1:03:51
Може би трябва да го оставим за друг път.
1:03:55
- Пак ли си пил?
- Не, тези петна са от колата.


Преглед.
следващата.