Sat sau ji wong
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:01:02
- Някакви въпроси?
- Това е умаловажаване.

1:01:07
- Не бях напълно откровен.
- Без майтап?

1:01:11
Трябва да вървиш. Сериозно.
1:01:14
Няма да отида.
1:01:16
Трябва да знаеш, че те...
1:01:21
идват насам.
1:01:24
Хайде, казвай. Защо не бъдеш откровен?
1:01:32
Добре. Започна преди месец.
1:01:37
Една сутрин видях в "Зов за
помощ" обява за наемен убиец.

1:01:42
Казах си:"Не го прави."
1:01:45
Но бях любопитен.
1:01:47
И беден, разбира се. Изключително беден.
1:01:51
Но когато я проследих,
1:01:53
Открих, че обявата е пусната от
някой, който наричат чичо Лунг.

1:01:57
Той искаше да убият Тсукамото.
1:02:01
Защото Тсукамото е избил
семейството на Лунг през войната.

1:02:06
Гобкият стар дявол. Тсукамото
беше в хонг Конг по това време.

1:02:11
Нямах намерение да го убивам.
1:02:14
Исках само да имам полза от чичо Лунг.
1:02:18
Но старецът имаше... рак.
1:02:20
Неизлечим. И нямаше никакви пари.
1:02:23
Само тези стари банкноти от войната.
1:02:26
Но те нямаха никаква стойност.
1:02:29
Отказах му, но чичо Лунг
продаде банкнотите...

1:02:33
на един антиквар.
1:02:35
Не получи много пари за тях, но
все още искаше да ме наеме.

1:02:37
Опитах се да му откажа.
1:02:40
Той не ме оставяше.
1:02:43
Беше стар глупак.
1:02:45
Дадох му номера на сметката си. Казах му:
1:02:48
"Чети вестниците и гледай новините."
1:02:57
И тогава Тсукамото беше повален.

Преглед.
следващата.