1:24:01
	- Merhaba.
- Kelly.
1:24:03
	Amcam onun hukuk ajansýnda 
çalýþmandan memnun olacak.
1:24:10
	Daha prestijli bir kurumda 
çalýþmayý hak ediyorsun.
1:24:13
	Genellikle yeni avukatlarý 
kabul etmeyiz,ama David'in 
babasýna bir iyilik borçluyuz.
1:24:19
	Durun, beni utandýrýyorsunuz.
1:24:21
	Affedersiniz, 
teklif için gerçekten minnettarým,
1:24:24
	ama halk savcýsý olarak
çalýþmayý seviyorum.
1:24:27
	Öðrenmek için iyi bir yer, doðrumu?
Gücenme.
1:24:36
	Ýyi akþamlar, efendim.
1:24:38
	Baba, Bu bay Lu,
Kelly'nin babasý.
1:24:41
	- Tanýþtýðýmýza memnun oldum.
- Memnun gibi görünmüyorsunuz.
1:24:46
	Hangi iþ kolundasýnýz, efendim?
1:24:48
	Ah, deðiþik þeyler.
1:24:50
	Bir taksi þirketi vardý,
þimdi nakliye iþinde.
1:24:54
	Sahimi, oldukça kazançlý 
bir iþ olduðunu duydum.
1:24:57
	Hakikatte, hiç bir iþim yok.
1:24:59
	Gerçekten ne yaptýðýmý 
bilmek istermisiniz?
1:25:01
	Para için insanlarý dolandýrýrým.
1:25:08
	- Baba...
- Kelly, yalan söylemenin ne manasý var?
1:25:12
	Gerçeði bugün bilmeyebilirler,
ama er yada geç öðrenecekler.
1:25:18
	zaten sana yeterince keder verdim.
1:25:22
	Ýyi bir baba deðildim.
özür dilerim, 
seni tekrar rahatsýz etmeyeceðim.
1:25:30
	Umuyorumki...
bir gün seni...
1:25:34
	gurur duyabileceðim harika 
bir avukat olarak görürüm .
1:25:40
	Evet, beyler, korkmayýn.
1:25:43
	Kelly baþýndan beri yaptýklarýma karþýydý.
932
01:25:48,360 --> 01:25:51,193
Beyler, harika bir 
akþam için teþekkürler.
1:25:52
	Gitmem gerekiyor.