Saving Private Ryan
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:30
Куршум ли си просиш?
:40:32
Да не си ме пипнал
с тия кльощави пръсти.

:40:35
Влизай обратно в строя.
:40:38
Само щях да те питам откъде си.
:40:46
- Ти си Капарзо, нали?
- Гръмни се, ефрейторе.

:40:49
Разбрах те.
:40:50
Като козируваш на капитана
го правиш мишена за германците.

:40:55
Така че, не го прави,
особено когато аз съм наблизо.

:41:00
Ефрейтор, за какво е книгата ти?
:41:02
- Внимавай с автомата.
- Извинявай.

:41:04
Книгата е за братството,
:41:07
което възниква
между войниците на фронта.

:41:09
Братство ли?
:41:11
Ти пък какво знаеш за братството?
:41:13
Писна ми от този Фиш.
:41:15
Защо не питаш капитана откъде е?
:41:17
Да, бе, питай капитана.
:41:19
Той всичко ще ти каже.
:41:21
Можеш ли да
ми обясниш логиката на всичко това?

:41:24
Защо рискуват живота на осем от нас,
за да спасят един-единствен редник?

:41:28
Някой има ли отговор?
:41:31
Райбън, помисли за
майката на тоя нещастник.

:41:34
И аз имам майка.
:41:36
Ти имаш майка. Сержантът също.
:41:38
Обзалагам се,
че и капитанът има майка.

:41:42
Е, за него не съм сигурен,
но ние имаме майки.

:41:45
"И нека да не разсъждаваме защо,
а с готовност да умрем."

:41:50
Какво ще рече това?
Че всички ще умрем?

:41:53
Ъпъм говори за войнишкия ни дълг.
:41:56
Да, сър.
:41:58
Ние изпълняваме заповеди.
Те са над всичко.


Преглед.
следващата.