Saving Private Ryan
Преглед.
за.
за.
следващата.

:41:00
Ефрейтор, за какво е книгата ти?
:41:02
- Внимавай с автомата.
- Извинявай.

:41:04
Книгата е за братството,
:41:07
което възниква
между войниците на фронта.

:41:09
Братство ли?
:41:11
Ти пък какво знаеш за братството?
:41:13
Писна ми от този Фиш.
:41:15
Защо не питаш капитана откъде е?
:41:17
Да, бе, питай капитана.
:41:19
Той всичко ще ти каже.
:41:21
Можеш ли да
ми обясниш логиката на всичко това?

:41:24
Защо рискуват живота на осем от нас,
за да спасят един-единствен редник?

:41:28
Някой има ли отговор?
:41:31
Райбън, помисли за
майката на тоя нещастник.

:41:34
И аз имам майка.
:41:36
Ти имаш майка. Сержантът също.
:41:38
Обзалагам се,
че и капитанът има майка.

:41:42
Е, за него не съм сигурен,
но ние имаме майки.

:41:45
"И нека да не разсъждаваме защо,
а с готовност да умрем."

:41:50
Какво ще рече това?
Че всички ще умрем?

:41:53
Ъпъм говори за войнишкия ни дълг.
:41:56
Да, сър.
:41:58
Ние изпълняваме заповеди.
Те са над всичко.

:42:00
- Включително майките ви.
- Благодаря, сър.

:42:03
Дори ако мисията е ФУБАР?
:42:05
Най-вече тогава.
:42:08
- Какво е "ФУБАР"?
- Немска дума.

:42:12
Не съм я чувал.
:42:14
Сър, имам мнение по въпроса.
:42:18
Непременно го сподели с взвода.
:42:21
Според мен, сър,
:42:23
тази мисия е отклоняване
:42:26
на ценен персонал.
:42:28
- Карай нататък.
- Струва ми се, сър,

:42:32
че Бог ме е направил
идеален инструмент за война.

:42:36
Слушай внимателно, Райбън.
Това е добър начин за жалване!

:42:39
- Продължавай, Джаксън.
- Това, което искам да кажа е,

:42:41
че, ако ме сложите, мен и снайпера
ми, на около миля от Хитлер

:42:46
и имам чист прицел...
:42:49
Стягайте си багажа, момчета.
Войната свърши. Амин.

:42:52
Мъдър план, тъпчо!
:42:53
Вие никога ли не се жалвате,
капитане?

:42:57
Не и пред вас, Райбън.
Аз съм капитан!

:42:59
Има си йерархия. Жалбите
се движат нагоре, не надолу.


Преглед.
следващата.