Saving Private Ryan
Преглед.
за.
за.
следващата.

:47:01
Как е Ньовил по-нататък?
:47:02
Двуетажни сгради
от двете страни на улицата.

:47:06
Има много прозорци
и после широк открит площад вляво.

:47:09
- Покажете ми го.
- Сержант, остани тук.

:47:12
Да, сър.
:47:16
Нека да избегнем фланговия огън и
да използваме сградите за прикритие.

:47:20
Пробвайте със стрелба и притичване.
Двама мои и двама ваши.

:47:23
Хейстингс, Голдман, напред!
:47:26
Райбън, Капарзо!
:47:27
Къси прибежки.
:47:29
Проверявайте по ъглите!
:47:32
Бъдете готови за близък контакт.
:47:34
Ъпъм, остани със сержант Хорват.
:47:37
Не мърдай оттук!
:47:38
Ще си го нося като бельо!
:47:40
При мен да стоиш.
:47:49
Накрая на пресечката
са портите към площада.

:47:52
Добре.
:48:01
Райбън, откъде е капитанът?
:48:02
Ако сам узнаеш, ще получиш награда.
:48:05
Разбрах,
че наградата била 300 долара.

:48:06
Направили сме банка.
Влизаш с 5 долара.

:48:13
Лесна работа.
:48:16
Зад ъгъла. Прикритие при портите.
:48:21
Все някой трябва да знае откъде е.
:48:23
С него съм от прохода
Касерин и още нямам представа.

:48:27
Умирам от болка в глезените.
:48:28
Ще стана инвалид
още преди края на войната.

:48:31
Ето го! Ужас!
:48:34
Не издържам.
С тоя глезен съм като някоя бабичка.

:48:41
Значи не знаеш дори къде е учил?
:48:43
Не е учил.
:48:45
Сглобили са го от мъртви офицери.
:48:48
Внимавай в подробностите.
:48:49
Аз знам откъде е,
защото внимавам с подробностите.

:48:54
Внимавай да не
стъпиш в лайно, Ъпъм.


Преглед.
следващата.