Saving Private Ryan
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:56:02
"Дори самият живот има твоето лице.
1:56:08
"Сънувам, че съм в прегръдките ти."
1:56:10
Чакай, това го пя вече.
1:56:14
То е припев.
1:56:16
"Шепнеш нежно в ухото ми.
1:56:20
"Изричаш неща,
1:56:22
"които ме карат да затворя очи.
1:56:27
"И от това се чувствам прекрасно."
1:56:29
Ъпъм,
1:56:32
честно казано
постоянно се възбуждам от теб.

1:56:38
Прекрасно.
Песента е много меланхолична.

1:56:41
"Един ден ти си тръгна от мен
1:56:45
"и отчаянието не ме напусна.
1:56:49
"Виждам те навсякъде -
по небето и по земята."

1:56:52
Още малко такива песни
и няма нужда швабите да ме стрелят.

1:56:56
Сам ще си прережа вените.
1:56:58
- Странна птица си ти, Ъпъм.
- Съжалявам. Заради Едит е.

1:57:03
Знаеш ли
за какво ми напомня тази песен?

1:57:05
За това какво ми каза госпожа
Трубовиц преди лагера.

1:57:09
"Не ме докосвай"?
1:57:11
Не. Госпожа Трубовиц е съпруга на
управителя на сградата ни.

1:57:14
Дойде да пазарува при мама.
Мерките й са поне 44 Е.

1:57:21
- Циците й са гигантски.
- Това е огромно.

1:57:23
Аз я убедих,
че ще й стане мярка 42 Д.

1:57:27
И тъй, двамата сме в пробната.
1:57:30
Тя се опитва да се напъха
1:57:32
в корсет с банели.
1:57:33
Цялата прелива от него.
1:57:36
Прекрасно.
1:57:38
Тя забеляза, че ерекцията
ми е като Статуята на свободата.

1:57:43
Тогава ми каза: "Успокой се, Ричард.
1:57:45
"Като си там,
1:57:47
"ако си притеснен или уплашен,
1:57:50
"затвори очи и си мисли
за тези неща. Разбра ли ме?"

1:57:56
И аз отвърнах: "Да, госпожо."

Преглед.
следващата.