Saving Private Ryan
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:57:03
Знаеш ли
за какво ми напомня тази песен?

1:57:05
За това какво ми каза госпожа
Трубовиц преди лагера.

1:57:09
"Не ме докосвай"?
1:57:11
Не. Госпожа Трубовиц е съпруга на
управителя на сградата ни.

1:57:14
Дойде да пазарува при мама.
Мерките й са поне 44 Е.

1:57:21
- Циците й са гигантски.
- Това е огромно.

1:57:23
Аз я убедих,
че ще й стане мярка 42 Д.

1:57:27
И тъй, двамата сме в пробната.
1:57:30
Тя се опитва да се напъха
1:57:32
в корсет с банели.
1:57:33
Цялата прелива от него.
1:57:36
Прекрасно.
1:57:38
Тя забеляза, че ерекцията
ми е като Статуята на свободата.

1:57:43
Тогава ми каза: "Успокой се, Ричард.
1:57:45
"Като си там,
1:57:47
"ако си притеснен или уплашен,
1:57:50
"затвори очи и си мисли
за тези неща. Разбра ли ме?"

1:57:56
И аз отвърнах: "Да, госпожо."
1:58:11
Добре ли сте, сър?
1:58:14
Просто потропвам в ритъм.
1:58:21
Вярно ли е,
че у дома сте били учител?

1:58:25
Да.
1:58:26
Не бих могъл да върша това.
1:58:29
Като знам как с братята ми
правехме учителите на маймуни...

1:58:35
Имах хиляда хлапета като теб.
1:58:44
Не мога да си представя
лицата на братята ми.

1:58:47
Опитвам се, но не мога.
1:58:50
Случвало ли ви се е?
1:58:52
Трябва да ги видиш в контекст.
1:58:57
Какво значи това?
1:58:59
Мисли за нещо конкретно,

Преглед.
следващата.