Saving Private Ryan
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:15:06
Kde je ten parchant?
1:15:07
Nemíchej je, Jacksone.
Jak mám vìdìt, kdo už byl?

1:15:12
Nechceš držet hubu, Reibene?
1:15:15
-Budeme kámoši.
-Mrzutý, co?

1:15:19
-Tady je vítìz.
-Jak to?

1:15:22
Ryan.
1:15:24
Podívej se na to, Mellishi.
1:15:27
Ty jseš génius. "RIENNE."
To je francouzsky.

1:15:31
Víš, co to znamená? Nic.
1:15:34
-Kdo má víc než trojku?
-Mám všechny kluky z New Yorku.

1:15:42
-Full house.
-Mám víc! Èistý fleš.

1:15:49
Potøebuješ pomoct? Pøeèteš to?
1:15:52
Ježíšikriste, koukejte
na toho smolaøe.

1:15:55
-Asi nejsou neprùstøelný.
-To asi ne.

1:15:58
-Moc toho v hlavì nemá.
-Stejnì jako vy v kalhotech.

1:16:02
-To se mu povedlo.
-Na tebe dost dobrý, Jacksone.

1:16:07
Co tu sakra vyvádíte?
Všichni výsadkáøi na to koukají.

1:16:39
Není tu.
1:16:45
Mùžeme se rozdìlit do skupin,
1:16:48
chodit lesem jako Jeníèek
s Maøenkou a volat ho.

1:16:53
To by asi tìžko šlo, kapitáne.
1:16:56
Možná ho vidìli místní.

náhled.
hledat.