Saving Private Ryan
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:14:01
To máte recht.
1:14:04
V nìmeckém slovníku
nemùžu POZEN najít.

1:14:08
Tamhle jsou další výsadkáøi.
Podívejte se po Ryanovi.

1:14:12
Nechcete si to probrat, pane?
1:14:15
Psí známky.
Víc, než bych jich chtìl poèítat.

1:14:20
Zakrýval jsem spoustu mrtvol, pane.
1:14:23
Jacksone. Zaènìte se tím probírat.
1:14:29
Já ti pomùžu.
1:14:32
-Myslíš, že tady ten pták bude?
-Jestli jo, tak ho najdu.

1:14:38
-Vsadím balík na to, že je naživu.
-10 babek na to, že ho najdu první.

1:14:45
-Myslíš, že tu je?
-Jen prohlížej.

1:14:49
Gary lanico, Ben Rubino,
Mike Cessacchio - samý makaróni.

1:14:54
Dìlej, to není to jméno.
1:14:57
Smolíèek Pacholíèek,
tvùj kamarád.

1:14:59
Musíme to rychle najít.
1:15:06
Kde je ten parchant?
1:15:07
Nemíchej je, Jacksone.
Jak mám vìdìt, kdo už byl?

1:15:12
Nechceš držet hubu, Reibene?
1:15:15
-Budeme kámoši.
-Mrzutý, co?

1:15:19
-Tady je vítìz.
-Jak to?

1:15:22
Ryan.
1:15:24
Podívej se na to, Mellishi.
1:15:27
Ty jseš génius. "RIENNE."
To je francouzsky.

1:15:31
Víš, co to znamená? Nic.
1:15:34
-Kdo má víc než trojku?
-Mám všechny kluky z New Yorku.

1:15:42
-Full house.
-Mám víc! Èistý fleš.

1:15:49
Potøebuješ pomoct? Pøeèteš to?
1:15:52
Ježíšikriste, koukejte
na toho smolaøe.

1:15:55
-Asi nejsou neprùstøelný.
-To asi ne.

1:15:58
-Moc toho v hlavì nemá.
-Stejnì jako vy v kalhotech.


náhled.
hledat.