Saving Private Ryan
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:13:00
že tam pøivaøí ocelový desky,
aby ho ochránil pøed palbou ze zemì.

1:13:03
Ale nikdo mi to neøekl,
dokud jsme nevzlítli.

1:13:07
Je to jako zkoušet
lítat s nákladním vlakem.

1:13:11
Obrovská zátìž,
rovnováha úplnì v prdeli.

1:13:14
Málem jsem si zlámal ruce,
jak jsem to zkoušel vyrovnat.

1:13:17
A když nás pustili,
zvedl jsem to, jak jen to šlo

1:13:22
a snažil se nabrat výšku
a zabránit pøetažení.

1:13:25
Slítli jsme dolù jak meteor.
1:13:27
A takhle to skonèilo.
1:13:31
Ti ostatní zastavili snadno.
1:13:34
Jenom my... my byli moc tìžký.
1:13:38
Tráva byla mokrá.
Prudkej svah a tak.

1:13:43
Dvaadvacet klukù zaøvalo.
1:13:48
To všechno kvùli
nìjakýmu generálovi?

1:13:50
Kvùli jednomu chlapovi.
1:13:53
Toho je teï spousta.
1:13:55
POZEN.
1:14:01
To máte recht.
1:14:04
V nìmeckém slovníku
nemùžu POZEN najít.

1:14:08
Tamhle jsou další výsadkáøi.
Podívejte se po Ryanovi.

1:14:12
Nechcete si to probrat, pane?
1:14:15
Psí známky.
Víc, než bych jich chtìl poèítat.

1:14:20
Zakrýval jsem spoustu mrtvol, pane.
1:14:23
Jacksone. Zaènìte se tím probírat.
1:14:29
Já ti pomùžu.
1:14:32
-Myslíš, že tady ten pták bude?
-Jestli jo, tak ho najdu.

1:14:38
-Vsadím balík na to, že je naživu.
-10 babek na to, že ho najdu první.

1:14:45
-Myslíš, že tu je?
-Jen prohlížej.

1:14:49
Gary lanico, Ben Rubino,
Mike Cessacchio - samý makaróni.

1:14:54
Dìlej, to není to jméno.
1:14:57
Smolíèek Pacholíèek,
tvùj kamarád.

1:14:59
Musíme to rychle najít.

náhled.
hledat.