Saving Private Ryan
prev.
play.
mark.
next.

:23:00
Hvor er det dumme svin?
:23:03
Lad være med at rode dem sammen!
:23:06
Hvordan vil jeg vide,
hvem der er her?

:23:08
Hold nu bare kæft, Reiben.
:23:11
- Vær nu søde ved hinanden.
- Er du forskruet?

:23:15
- Jeg har en vinder.
- Hvad taler du om?

:23:21
Se på det, Mellish.
:23:23
Du er et geni. "R-I-E-N-N-E."
:23:26
Det er fransk. Ved du,
hvad det betyder?

:23:30
Det betyder "ingenting".
:23:31
- Hvad er højere end tre ens?
- Jeg har kun fyre fra New York.

:23:36
- Vil I have en hånd?
- Fuldt hus.

:23:39
Den slår jeg.
Straight flush.

:23:41
Du snyder.
:23:45
For meget.
:23:47
Kan du finde ud af at læse det lort?
:23:50
Du godeste! Se den her stakkel.
:23:52
- De er ikke skudsikre, vel?
- Nej.

:23:56
Han har ikke noget mellem ørerne.
:23:57
I har ikke noget mellem benene.
:24:01
- Den var god.
- Ikke ringe, Jackson.

:24:05
Hvad fanden laver l?
Hele kompagniet glor på jer.

:24:10
Det er ikke poker-jetoner.
:24:11
Læg dem tilbage!
:24:38
Han er her ikke.
:24:44
Måske skulle vi dele os
i grupper,

:24:47
og gå rundt i skoven som
Hans og Grethe og kalde på ham.

:24:50
Han hører os før eller siden. Ryan!
:24:53
Det bliver nok lidt svært, kaptajn.
:24:56
Måske har de lokale set ham.

prev.
next.