Saving Private Ryan
prev.
play.
mark.
next.

1:04:02
Θυμάμαι που κατουρούσε
ένα "V" στα χιτώνια όλων.

1:04:06
-Η υπογραφή του.
-Το σήμα της νίκης.

1:04:13
-'Ηταν πολύ κοντός.
-'Ηταν νάνος.

1:04:17
"Πώς έγινες καταδρομέας;"
1:04:21
Χτυπήθηκε στο πόδι κάποτε.
1:04:23
Και περπατούσε
πιο γρήγορα με τα χέρια.

1:04:27
Ετρεχε και πιο γρήγορα
με τα χέρια...

1:04:46
Οταν σκοτώνεις
έναν από τους άντρες σου...

1:04:51
λες στον εαυτό σου ότι έγινε...
1:04:54
για να σώσεις τη ζωή
δύο, τριών ή δέκα άλλων.

1:05:01
Ισως κι εκατό άλλων.
1:05:07
Ξέρεις πόσους άντρες
έχω χάσει;

1:05:10
-Πόσους;
-94.

1:05:14
Αυτό όμως
σημαίνει ότι έσωσα...

1:05:17
δεκαπλάσιες ζωές, έτσι;
1:05:19
Ισως κι εικοσαπλάσιες...
Εικοσαπλάσιες ζωές...

1:05:29
Τόσο απλό είναι.
1:05:32
Ετσι...
1:05:35
Μ'αυτή τη λογική
κάνεις την επιλογή...

1:05:38
ανάμεσα σε άντρες κι αποστολή.
1:05:41
Μόνο που αυτή τη φορά
η αποστολή είναι ένας.

1:05:47
Ελπίζω αυτός ο Ράιαν να το αξίζει.
1:05:52
Μακάρι να θεραπεύσει
κάποια ασθένεια...

1:05:55
ή να κάνει κάποια
σπουδαία ανακάλυψη...

1:05:59
γιατί δε θ'άλλαζα ούτε 1 0 Ράιαν
με έναν Βέκιο ή έναν Καπάρζο.


prev.
next.