Saving Private Ryan
prev.
play.
mark.
next.

1:14:01
Το γρασίδι ήταν υγρό...
1:14:03
Ηταν κατηφόρα...
1:14:05
Πέθαναν 22 άντρες.
1:14:10
-Κι όλα αυτά για έναν ταξίαρχο;
-Για έναν άνθρωπο.

1:14:16
-Δεν συμβαίνει και για πρώτη φορά.
-FUBΑR.

1:14:23
Καλά τα λέτε.
1:14:26
Εψαξα ένα γερμανικό λεξικό.
Δεν υπάρχει αυτή η λέξη.

1:14:29
-'Απαμ.
-Μάλιστα;

1:14:30
Δες αν ο Ράιαν είναι
στους άλλους αλεξιπτωτιστές.

1:14:33
Μάλιστα.
1:14:34
Θέλετε να δείτε
κι αυτές, κ. Λοχαγέ;

1:14:37
Στρατιωτικές ταυτότητες.
1:14:39
Πιο πολλές απ'όσες
θέλω να μετρήσω.

1:14:42
Εχω βρει
πολλά πτώματα.

1:14:47
-'Αρχισε να βλέπεις αυτές.
-Μάλιστα.

1:14:51
Θα σε βοηθήσω.
1:14:55
Λες να είναι εδώ μέσα;
1:14:57
-Αν είναι, θα τον βρω.
-Πάω στοίχημα ότι είναι εδώ.

1:15:01
1 0 δολάρια
ότι εγώ θα τον βρω πρώτος.

1:15:04
-Τι έχουμε εδώ;
-Δεν έχεις ελπίδες.

1:15:08
-Λες να'ναι εδώ;
-Συνέχισε να ψάχνεις.

1:15:11
Λοιπόν, Γκάρυ Ιάνικο.
1:15:13
Μπεν Ρουμπίνο, Μάικ Τσεζάκιο.
1:15:14
Ολο οι Ιταλοί την πατάνε.
1:15:17
Ελα τώρα,
δεν είναι αυτό το όνομα.

1:15:19
Αυτός είναι
ο Γουί Γουίλυ Γουίνκυ.

1:15:21
Πρέπει να τον βρούμε τον μαλάκα.
1:15:27
Πού είναι ο καριόλης;
1:15:30
Μην τις μπερδεύεις.
Βάζε τις στις δικές σου.

1:15:33
Πώς θα ξέρω ποιους έχουμε;
1:15:35
Δεν το βουλώνεις καλύτερα,
Ράιμπεν;

1:15:37
-Ηρεμήστε όλοι.
-'Εχουμε νευράκια;

1:15:42
-Βρήκα το νικητή.
-Τι λες;

1:15:47
Δες το, Μέλις.
1:15:49
Είσαι πραγματικά ιδιοφυϊα.
Ρ-Ι-Ε-Ν.

1:15:52
Εδώ γράφει Ριέν. Είναι γαλλικά.
Ξέρεις τι σημαίνει;

1:15:56
Σημαίνει "τίποτα".
1:15:57
-'Εχω τρίτη.
-'Ολοι από τη Ν.Υόρκη.


prev.
next.