:36:01
.קרא לרייבן עם הבראונינג
,ג'קסון, וייד, ביסלי וקפארזו
:36:05
.ביסלי מת
:36:06
?אז מליש
.מישהו מדבר צרפתית
:36:10
?-לא שאני יודע
.-מה עם טלבוט
:36:13
.-הבוקר
.-בסדר
:36:15
.אנסה למצוא מתרגם אחר
:36:18
.תתאספו ליד צי הרכב הגדודי
:36:21
?-מה אנחנו עושים
?-הקשב. מה
:36:23
?מה אנחנו עושים
:36:24
.אתה תחזור הביתה עטוף בדגל
עם חתיכת גבינה בתחת
:36:28
.אתה אוהב את זה בתחת
:36:30
!עמוד דום
:36:32
.חופשי
:36:33
,אני מחפש את רב"ט אפהאם
:36:35
.-טימותי א
.-אני אפהאם, המפקד
:36:37
.-שמעתי שאתה דובר צרפתית וגרמנית
.-כן, המפקד
:36:40
?איך המבטא שלך
:36:40
.מבטא קל בצרפתית
.הגרמנית שלי רהוטה
:36:43
.אתה כעת תחת פיקודי
:36:46
?אנחנו יוצאים לנוויל
.מתי עודכנה המפה
:36:48
.08:30 בשעה
:36:52
.שני הצירים האלה מתקדמים דרומה
:36:53
.יש גרמנים בנוויל
:36:55
.-כך שמעתי, רב"ט
.-המון גרמנים, המפקד
:37:00
?יש לך בעיה עם זה
:37:02
.אף פעם לא השתתפתי בקרב
.אני מכין מפות ומתרגם
:37:06
.אני צריך מישהו
שמדבר צרפתית וגרמנית
:37:08
.שני החבר'ה שלי נהרגו
:37:10
.לא אחזתי נשק
מאז הטירונות
:37:12
.-ירית בנשק בטירונות
?-כן, המפקד
:37:16
.-אז קח את הציוד שלך
.-כן, המפקד
:37:19
...המפקד, אני יכול ל
:37:25
?אני יכול להביא את
מכונת הכתיבה שלי
:37:31
.כן, המפקד
:37:36
.תודה רבה
:37:38
.-זו מזכרת
?-לא, המפקד
:37:41
.לאט לאט, רב"ט
:37:45
.תסתכל על הצד החיובי
של הדברים
:37:49
.למשל, לא תצטרך לסחוב
את כל זה
:37:53
.-את זה תצטרך
.-כן, המפקד