Saving Private Ryan
prev.
play.
mark.
next.

:46:00
Druga na lijevo...
:46:02
Tvog oca je obrezao moj rabin,
seljaèino.

:46:05
Vojnik Ryan, James, vjerojatno
pogrešno spušten sa 101 -om.

:46:08
- Jesi zapamtio?
- Pokrivaj!

:46:17
Hajde!
:46:41
-Jebene sadistièke životinje!
- Dolje.

:46:44
Znaju da nemamo izravni
kontakt. Gadjat æe tekliæe.

:46:47
Ali zašto ga tako gadjaju?
:46:49
Jer tako dugo dok je
živ, nosi poruku.

:46:52
- Mi bi to isto radili.
- Nije toèno!

:46:54
- Pripremi se za put .
- Da, gospodine.

:46:58
Pokušaj obavijestiti
kapetana Hamilla da dolazimo.

:47:01
Kako izgleda ostatak Neuvillea.
:47:02
U iduæoj su ulici
dvokatnice s obje strane.

:47:06
lma mnogo prozora i široki
se trg nalazi na lijevoj strani.

:47:09
- Pokaži mi.
- Narednièe, ostanite ovdje.

:47:12
U redu.
:47:16
ldemo iz ovog zaklona i
koristite zgrade kao zaklon.

:47:20
Pokušajte lijevo.
Dvojica tvojih, dvojica mojih.

:47:23
Hastings, Goldman, naprijed!
:47:26
Reiben, Caparzo.
:47:27
Zapamtite. Kratki trk.
:47:29
Visoko i nisko na uglovima.
:47:32
Budite spremni za bliski kontakt.
:47:34
Krenite. Uphame,
ostani s narednikom Horvathom.

:47:37
Ostani ovdje.
:47:38
Nosit æu ga kao gaæe!
:47:40
Ostani sa mnom.
:47:49
Prodješ kraj bloka lijevo,
tamo su vrata koja vode na trg.

:47:52
Dobro.

prev.
next.