Saving Private Ryan
prev.
play.
mark.
next.

1:44:09
-O èemu se radi?
- Ryan je izgubio braæu.

1:44:13
- Kojega?
- Svu trojicu.

1:44:19
l...
1:44:23
Vi ste prevalili èitav
taj put da bi mi to rekli?

1:44:28
ldeš kuæi.
1:44:31
Dobili smo zapovijed da te vratimo.
1:44:37
Da me vratite?
1:44:41
Kaplare Henderson...Nisam vas htio
dovesti u još težu situaciju,

1:44:45
ali naredjenja su naredjenja.
Znate li kada vam dolazi pojaèanje?

1:44:49
Tko to zna.
1:44:51
Moja mi naredjenja ne
dopuštaju da napustim svoje mjesto.

1:44:55
Znam, ali ovo mijenja stvar.
1:44:57
Ne vidim kako.
1:45:01
Vrhovni komandant
Armije SAD-a kaže da mijenja.

1:45:05
Naša je zapovijed da držimo
ovaj most pod svaku cijenu.

1:45:07
Naši su zauzeli svaki
most na rijeci Merderet

1:45:11
osim dva,
onaj u Valogneusu i ovaj.

1:45:13
Ako dopustimo da ga Nijemci
zauzmu, izgubit æemo ovo uporište.

1:45:17
Vojnièe, tvoj je zadatak završen, èak
i ako tvoja postrojba želi ostati.

1:45:21
Gospodine, ne mogu otiæi,
dok ne stigne pojaèanje ...

1:45:23
lmaš tri minute.
1:45:25
Ali što je s njima?
Jedva da...

1:45:27
Hej, šupèino!
1:45:29
Dvojica naših su veæ poginula,
dok smo te pokušavali naæi.

1:45:38
- Gospodine?
- Tako je.

1:45:50
Kako su se zvali?
1:45:52
lrwin Wade i Adrian Caparzo.

prev.
next.