1:44:09
-O èemu se radi?
- Ryan je izgubio braæu.
1:44:13
- Kojega?
- Svu trojicu.
1:44:19
l...
1:44:23
Vi ste prevalili èitav
taj put da bi mi to rekli?
1:44:28
lde kuæi.
1:44:31
Dobili smo zapovijed da te vratimo.
1:44:37
Da me vratite?
1:44:41
Kaplare Henderson...Nisam vas htio
dovesti u jo teu situaciju,
1:44:45
ali naredjenja su naredjenja.
Znate li kada vam dolazi pojaèanje?
1:44:49
Tko to zna.
1:44:51
Moja mi naredjenja ne
doputaju da napustim svoje mjesto.
1:44:55
Znam, ali ovo mijenja stvar.
1:44:57
Ne vidim kako.
1:45:01
Vrhovni komandant
Armije SAD-a kae da mijenja.
1:45:05
Naa je zapovijed da drimo
ovaj most pod svaku cijenu.
1:45:07
Nai su zauzeli svaki
most na rijeci Merderet
1:45:11
osim dva,
onaj u Valogneusu i ovaj.
1:45:13
Ako dopustimo da ga Nijemci
zauzmu, izgubit æemo ovo uporite.
1:45:17
Vojnièe, tvoj je zadatak zavren, èak
i ako tvoja postrojba eli ostati.
1:45:21
Gospodine, ne mogu otiæi,
dok ne stigne pojaèanje ...
1:45:23
lma tri minute.
1:45:25
Ali to je s njima?
Jedva da...
1:45:27
Hej, upèino!
1:45:29
Dvojica naih su veæ poginula,
dok smo te pokuavali naæi.
1:45:38
- Gospodine?
- Tako je.
1:45:50
Kako su se zvali?
1:45:52
lrwin Wade i Adrian Caparzo.