Saving Private Ryan
prev.
play.
mark.
next.

1:58:11
Jeste li dobro, gospodine?
1:58:14
Da, samo držim ritam.
1:58:21
Je li istina da ste uèitelj kod kuæe?
1:58:25
Da.
1:58:26
Vidite, to je nešto što ja
nikad ne bih mogao raditi.

1:58:29
Kad se sjetim kako smo se ja i moja
braæa ponašali prema njima. Ne, nikad.

1:58:35
lmao sam tisuæu klinaca poput tebe.
1:58:44
Ne mogu si doèarati lica svoje braæe.
1:58:47
Pokušavao sam, ali nikako ne mogu.
1:58:50
Da li vam se to ikad dogodilo ?
1:58:52
Moraš misliti na kontekst.
1:58:57
Što to znaèi?
1:58:59
Moraš misliti o neèem specifiènom...
1:59:03
na nešto što ste zajedno radili.
1:59:08
Kad ja želim misliti o kuæi,
mislim o neèem specifiènom.

1:59:11
Mislim na svoju
mrežu za ležanje u dvorištu ...

1:59:15
ili na to kako moja žena obrezuje
ružine grmove u mojim rukavicama.

1:59:24
Jedne noæi
dvojica moje braæe su došla

1:59:27
i probudila su me usred noæi
1:59:31
i rekli mi, da imaju
iznenadjenje za mene.

1:59:34
Odveli su me u sušu i...
1:59:37
tamo je bio moj
najstariji brat Dan...

1:59:41
s Alice...Alice Jardine.
1:59:46
Zamislite djevojku koja
je padala na nos s drva

1:59:51
i pri padu zakaèila svaku granu,
1:59:55
a Dan joj svlaèi košulju.
1:59:58
Pokušava skinuti grudnjak,

prev.
next.