Saving Private Ryan
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Az osztagomból
senkit sem láttam, uram.

1:16:04
A B-bõl nem mondta senki,
mi volt a célzóna?

1:16:07
Nem uram, de ugyanott
lett volna a gyülekezõjük.

1:16:11
Mutasd, hol.
1:16:13
Az embereim kivannak.
1:16:14
Maradunk három órát,
aztán sötétedés után megyünk.

1:16:18
Van ebben a városban
3 csillagos szálloda?

1:16:22
Tiszta lepedõkkel és szobapincérrel?
1:16:25
- Egy takaros templom megteszi?
- Jó lesz.

1:16:28
Mik a hírek? Hogy haladunk?
1:16:31
A hídfõt biztosítottuk.
1:16:33
De Monty lassan halad Caennél.
1:16:35
Nem mehetünk,
amíg nincs kész, úgyhogy

1:16:38
- Túlértékelik a fickót.
- Az biztos.

1:16:40
Saint-Lohoz be kell venni Caent.
1:16:43
Valogneshez Saint-Lot.
1:16:45
Valognes után jön Cherbourg.
1:16:47
- Cherbourg után Párizs-
- Párizs után Berlin.

1:16:50
Aztán a nagy hajó hazafelé.
1:16:56
Hasznod vennénk itt,
1:16:57
de megértem a küldetésed.
1:16:59
Tényleg?
1:17:00
Igen. Nekem is van pár fivérem.
1:17:04
- Sok szerencsét!
- Köszönöm.

1:17:07
De komolyan.
Találd meg. Juttasd haza.

1:17:19
Mi van a kezével?
1:17:22
Nem tudom.
1:17:25
Portsmouthban kezdõdött,
a behajózásnál.

1:17:29
Idõnként rámjön.
1:17:30
Állást kéne változtatnia.
1:17:33
Ez már nem való magának.
1:17:41
Mi az?
1:17:47
- Mi?
- Semmi.

1:17:49
Hogy hívták azt a srácot Anziónál?
1:17:51
Mindig a kezén járt,
1:17:54
és azt a dalt énekelte a
lengõtrapézos emberrõl.

1:17:58
Vecchio.

prev.
next.