Saving Private Ryan
prev.
play.
mark.
next.

1:15:02
Akkor a testvéreim jól vannak?
1:15:04
Aha, biztos vagyok benne.
1:15:05
Egészen biztos?
1:15:07
Másik Ryan közlegényt keresünk.
1:15:10
Honnan tudja biztosan?
Talán az a tévedés...

1:15:14
hogy az õ fivérei vannak jól...
1:15:17
Hadnagy, bocsánat a bonyodalomért.
1:15:19
Most írtam nekik levelet.
Haza kell mennem.

1:15:24
- Azonnal haza kell mennem.
- Csak nyugi.

1:15:29
- Hol a mi Ryanünk?
- Nem tudom.

1:15:31
Van összeköttetése a parancsnokával?
1:15:33
- Már értem.
- Melyik egységnél van?

1:15:36
506-os B század.
1:15:37
- A törött lábú az 506-osoknál van?
- Igen azt hiszem a C században.

1:15:40
Azt hiszi?
1:15:42
Ryan? Nem tudom... a franc!
1:15:44
- Mi volt a célzónátok?
- Vierville környéke.

1:15:48
Vierville?
Hogy kerültetek oda?

1:15:51
Most megfogott, uram.
1:15:52
A gépet nagyon lõtték.
1:15:54
A pilóta próbálta elkerülni.
1:15:57
Az ugráskor még nagyobb tûzbe
kerültünk. Aztán itt kötöttünk ki.

1:16:01
Az osztagomból
senkit sem láttam, uram.

1:16:04
A B-bõl nem mondta senki,
mi volt a célzóna?

1:16:07
Nem uram, de ugyanott
lett volna a gyülekezõjük.

1:16:11
Mutasd, hol.
1:16:13
Az embereim kivannak.
1:16:14
Maradunk három órát,
aztán sötétedés után megyünk.

1:16:18
Van ebben a városban
3 csillagos szálloda?

1:16:22
Tiszta lepedõkkel és szobapincérrel?
1:16:25
- Egy takaros templom megteszi?
- Jó lesz.

1:16:28
Mik a hírek? Hogy haladunk?
1:16:31
A hídfõt biztosítottuk.
1:16:33
De Monty lassan halad Caennél.
1:16:35
Nem mehetünk,
amíg nincs kész, úgyhogy

1:16:38
- Túlértékelik a fickót.
- Az biztos.

1:16:40
Saint-Lohoz be kell venni Caent.
1:16:43
Valogneshez Saint-Lot.
1:16:45
Valognes után jön Cherbourg.
1:16:47
- Cherbourg után Párizs-
- Párizs után Berlin.

1:16:50
Aztán a nagy hajó hazafelé.
1:16:56
Hasznod vennénk itt,
1:16:57
de megértem a küldetésed.
1:16:59
Tényleg?

prev.
next.