Saving Private Ryan
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

:37:03
Comanderà lei la squadra?
:37:05
C'è un soldato che ha perso tre
fratelli. Lo vogliono rimpatriare.

:37:10
Perché a Neuville?
:37:11
Credono che sia uno dei paracadutati.
:37:14
Non sarà facile trovare un soldato
in particolare.

:37:18
Come trovare un ago in un pagliaio.
:37:21
E la compagnia?
:37:22
Scegliamo noi,
il resto finirà con la Baker.

:37:26
Cristo santo.
:37:27
Le hanno tolto la sua compagnia?
:37:30
Quella compagnia non era mia,
ma dell'esercito. Così m'hanno detto.

:37:34
Voglio Reiben per portare la roba,
Jackson, Wade, Beasley e Caparzo.

:37:37
Beasley è morto.
:37:39
Va bene, Mellish, allora.
C'è qualcuno che parli francese?

:37:42
- Non che io sappia.
- E Talbot?

:37:46
- Stamani.
- Ah. Ho capito.

:37:48
Cercherò di trovare
un altro interprete.

:37:51
Adunata davanti ai veicoli.
:37:54
- Dove ci mandano?
- Ascoltate...Cosa?

:37:56
Dove ci mandano?
:37:57
Ti mandano a casa con un bel pezzo
di formaggio nel culo, Caparzo.

:38:01
Ti piace prenderlo nel culo.
:38:04
Attenti!
:38:06
Riposo.
:38:07
Sto cercando il caporale Upham,
:38:09
- Timothy E.
- Sono Upham, signore.

:38:11
- Parli francese e tedesco?
- Sissignore.

:38:14
Accento?
:38:15
Un leggero accento in francese.
Il mio tedesco è pulito.

:38:17
Vieni con me.
Raccogli la tua roba.

:38:20
Andiamo a Neuville.
Quand'è stata aggiornata?

:38:23
Alle 08.30, signore.
:38:26
Questi due assi avanzano verso sud...
:38:28
Signore, ci sono i tedeschi
a Neuville.

:38:30
- Sì, caporale.
- Molti tedeschi, signore.

:38:35
C'è qualche problema, caporale?
:38:37
Non ho mai combattuto.
Faccio mappe e traduzioni...

:38:41
Mi serve qualcuno che parli francese
e tedesco.

:38:44
I miei uomini sono stati uccisi.
:38:45
È dall'addestramento che non tengo
un'arma in mano, signore.

:38:48
- Hai sparato?
- Sissignore.

:38:51
- E allora prendi la tua roba.
- Sissignore.

:38:55
Signore, posso...

anteprima.
successiva.