Saving Private Ryan
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

1:14:01
Proprio così.
1:14:04
L'ho cercata nel dizionario tedesco.
La parola "foov" non c'è.

1:14:07
- Upham.
- Sissignore?

1:14:08
Ci sono altri soldati.
Va' a vedere se Ryan è tra di loro.

1:14:10
Sissignore.
1:14:12
Vuole dare un'occhiata a questi,
signore.

1:14:15
Piastrini.
1:14:16
Sono più di quanti non ne voglia
contare, signore.

1:14:20
Mi sono occupato di molti cadaveri,
signore.

1:14:25
- Comincia con questi.
- Sissignore.

1:14:29
Gli do una mano.
1:14:32
Cosa dici? Sarà tra questi?
1:14:35
- Se ci fosse, lo troverò.
- Scommeto che è qua.

1:14:39
10 dollari che lo trovo prima io.
1:14:42
- Vediamo chi c'è.
- Non hai speranza.

1:14:45
- Credete che sia qui?
- Guardiamo bene.

1:14:49
D'accordo. Gary lanico.
1:14:51
Ben Rubino. Mike Cessacchio.
1:14:52
Tutti italiani.
1:14:54
Non c'è quello giusto.
1:14:57
Wee Willie Winkie,
un tuo amico.

1:14:59
Dobbiamo trovare 'sto stronzo.
1:15:05
Dov'è questo figlio di puttana?
1:15:07
Non mischiateli.
Teneteli nel vostro mucchio.

1:15:10
Come faccio a sapere chi c'è?
1:15:12
Perché non stai un po' zitto,
Reiben?

1:15:15
- Fate la pace.
- Nervosetto, eh?

1:15:19
- Questo sì che è un vincente.
- Che dici?

1:15:25
Guardate qua, Mellish.
1:15:26
Sei proprio un genio.
R-l-E-N-N-E.

1:15:30
Rienne. È francese.
Sai cosa vuol dire?

1:15:33
Significa niente.
1:15:35
- Tutti uguali.
- Tutti di New York.

1:15:39
- Avete bisogno di una mano?
- Ho un full.

1:15:42
Vinco io. Colore.
1:15:44
Stavi guardando i miei piastrini.
Stai imbrogliando, lo sai?

1:15:48
Un vero stronzo.
1:15:50
Vuoi una mano?
Riesci a leggerlo?

1:15:53
Cristo,
guardate questo povero stronzo.

1:15:55
- Non sono antiproiettili, eh?
- Mi sa di no.

1:15:58
Cos'ha tra le orecchie.
1:15:59
Quello che voialtri
avete tra le gambe.


anteprima.
successiva.