:38:01
Jeg trodde du likte å få den i ræva.
:38:04
Rett!
:38:06
Hvil.
:38:07
Jeg leter etter korporal Upham.
:38:09
- Timothy, E.
- Jeg er Upham, sir.
:38:11
- Jeg hører du kan fransk og tysk?
- Ja, sir.
:38:14
Aksent?
:38:15
God i fransk, flytende i tysk.
:38:17
Bra. Du skal bli med meg.
Ta sakene dine.
:38:20
Vi skal til Neuville.
Når ble dette oppdatert?
:38:23
KI 0830.
Her er 12. SS panserdivisjon...
:38:26
Disse aksene går inn fra sør.
:38:28
Sir, det er mange tyskere i Neuville.
:38:30
-Riktig, korporal.
- Sir, mange tyskere!
:38:35
Har du vanskeligheter
med det, korporal?
:38:37
Nei, jeg har aldri vært i strid.
Jeg lager kart, oversetter...
:38:41
Jeg trenger en som kan fransk
og tysk.
:38:44
Mine tolker er døde.
:38:45
Men jeg har ikke holdt
i et gevær på lenge.
:38:48
- Skjøt du med geværet?
- Jo, sir.
:38:51
- Så hent sakene dine.
- Javel, sir.
:38:55
Sir, kan jeg...
:39:01
Kan jeg ta med skrivemaskinen?
:39:08
Ja vel, sir.
:39:12
Takk.
:39:15
- En suvenir?
- Nei, sir.
:39:17
Ta deg god tid, korporal.
:39:22
Se lyst på det, korporal.
:39:26
For det første slipper du
å bære på alt det.
:39:30
- Du trenger den.
- Trenger den. Ja, sir.