Saving Private Ryan
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:35:00
Se não descarregamos
os Shermans até às 6:00,

:35:03
uma divisão inteira
fica presa em Carentan,

:35:06
de calças em baixo.
:35:08
Depois informam-me?
:35:10
A companhia C que espere em Vierville
até a chegada dos blindados.

:35:13
Sim, senhor. Estafeta!
:35:20
Os pára-quedistas deviam
ter-nos aberto uma passagem.

:35:24
Em vez disso falharam o salto.
:35:27
- Qual é a sua situação?
- O sector 4 está controlado.

:35:32
Nós eliminámos obuses de 88mm,
aqui, aqui e aqui.

:35:37
Destruíram 4 dos nossos Shermans
:35:39
e umas viaturas de 2,5 toneladas.
:35:41
Estes dois campos minados
são na realidade um só.

:35:43
Tentámos atravessá-lo,
:35:45
mas é uma concentração
de minas diversas.

:35:48
Tem de tudo:
:35:49
Sprengmines 44,
Schumines 42, minas anticarro.

:35:52
Engenhos de madeira que não são
captados pelos detectores de minas.

:35:56
Nesta estrada colocaram minas
antipessoal e minas Teller 43

:35:59
para os nossos tanques,
:36:01
daqui até à orla da povoação.
:36:04
Assinalámo-las
e chamámos os sapadores.

:36:07
Encontraram resistência?
:36:08
Esperávamos mais.
:36:10
Havia uma companhia fraca
sem artilharia

:36:13
a 346 de infantaria da Wehrmacht,
Kampfgruppe do Cdt. von Luck.

:36:16
Fizemos 23 prisioneiros.
:36:18
Entregámo-los à Polícia Militar
da 29 divisão.

:36:23
E as nossas baixas?
:36:26
Os dados são:
:36:29
35 mortos e uns 70 feridos.
:36:33
Eles...não queriam entregar os 88s.
:36:38
Era uma missão difícil.
Foi por isso que lha deram.

:36:41
Sim, senhor.
:36:43
John,...
:36:47
tenho outra para si.
:36:50
- Sim, senhor.
- Esta vem lá de cima.

:36:59
Vamos com uma esquadra a Neuville
numa missão de relações públicas.


anterior.
seguinte.