:47:01
Como é o resto de Neuville?
:47:02
Prédios de dois andares,
de ambos os lados da rua.
:47:06
Muitas janelas.
Depois há uma praça à esquerda.
:47:09
- Mostra-me.
- Sargento Horvath, fique aqui.
:47:12
Sim, meu capitão.
:47:16
Afastem-se do fogo de barragem.
Usem os edifícios.
:47:20
Para a esquerda. Disparar e correr!
Dois dos seus, dois dos meus.
:47:23
Hastings, Goldman, à frente!
:47:26
Reiben, Caparzo.
:47:27
O básico: corridas curtas,
:47:29
e nos cantos inspeccionem
de alto a baixo.
:47:32
Preparem-se para contacto imediato.
:47:34
Upham, não te afastes
do sargento Horvath.
:47:37
Fica aqui mesmo.
:47:38
Juntinho a mim como roupa interior.
:47:40
Fica comigo.
:47:49
No fim do quarteirão
ficam os portões para a praça.
:47:52
Bom.
:48:01
De onde é o capitão?
:48:02
Se descobrires, levas um rico prémio.
:48:05
Trezentos dólares.
:48:06
Temos um bolo.
Com cinco dólares entras no jogo.
:48:13
Fácil.
:48:16
Depois desta esquina. Temos uma
boa máscara até aos portões.
:48:21
Alguém deve saber de onde ele é.
:48:23
Estou com ele desde o Desfiladeiro
de Kasserine e não faço ideia.
:48:27
O meu tornozelo
está a dar cabo de mim.
:48:28
Não tarda estou de cadeira de rodas.
:48:31
Assim. Oh, meu Deus.
:48:34
Chiça! Este tornozelo
é como o de uma velha.
:48:41
Reiben, não sabes sequer
onde ele estudou?
:48:43
Não estudou.
:48:45
Foi feito na Escola Prática a partir
dos corpos de magalas mortos.
:48:48
Presta atenção aos pormenores.
:48:49
Eu sei de onde ele é porque
presto atenção aos pormenores.
:48:54
Upham, vê lá se pisas
na merda que ele fala.